Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
hufvudgärd och låg utmärkt godt, ehuru sömnen dröjde att
infinna sig. Men första vilkoret för att få sofva, då man
kommer till ett nytt ställe, är att räkna fönsterrutorna. Och
här fanns det inga! Dofva ljud uppstego från något
sidorum; jag visste ej först hvad det betydde, men sedan
förstod jag, att det var kreaturens suckan i fähuset bredvid.
På morgonen kom Nils Nilsson den yngre och efterhörde,
hur jag mådde. Frågade äfven efter mitt namn och — o,
aristokratiska Skåne — om jag var adlig! På min förklaring,
att jag var af bondesläkt, uttalade han den åsikten,
att förr i världen kunde det vara bra att vara bonde, men
nu var det strunt. »En får inte betaldt för dä en har,
och så tar kommunalen så oskäligt!» Efter att hafva
druckit kaffe ur en stor, tjock glasflaska — panna begagnas ej
här af allmogen — skildes jag från mitt hedervärda
värdfolk, vek ifrån landsvägen och gick öfver några gärden ned
till kusten.
Det var några kilometer dit. Vädret var stilla, luften
sval. Huggningen, som sädesmejningen här kallas,
försiggick nu allmänt och på många ställen, äfven hos bönderna,
med maskin.
Vandringen längs den med fisklägen strödda kusten var
vacker och omväxlande, men ganska besvärlig. Någon
egentlig väg finns ej, utan man får mest gå på sanden,
hvilket här är tungt nog, så mycket mer som bäckar och
raviner mångenstädes möta. Största hindret var en liten å,
som jag måste vada öfver för att slippa göra en omväg.
Det första fiskläge, jag kom till, var Knäbäck.
Det utmärkande för dessa platser är, att de ligga vid
bäckar med synnerligen klart och godt vatten samt att de
alla äro omgifna af grönska. De bilda således ett slags
oaser på den sandiga stranden. Till hvar och en hör en
liten hamn med ett par armar, murade efter råd och
lägenhet. Husen, halmtäckta och af sten, äro kastade om
hvarandra, hvart och ett med sin täppa omkring sig. Finns
häremellan någon fri plats, är denna betäckt med sillnät och
ålhommor, ty omkring dessa båda poler, sill och ål, rör sig
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>