Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
dom är mogen att ledas på detta sätt, men ändock blir det
för hvaije lärare och lärarinna, som förbereder en utflykt
af nu ifrågavarande slag, af stor hjälp att noggrant studera
hr L:s i Svensk Läraretidning1 publicerade utförliga
redogörelse. Vi kunna här förbigå åtskilligt, som mera äger
intresse för pedagogen, och vilja endast framhålla, att
grundtanken i planen var att begagna de genomresta trakterna
som ett stort friluftsmuseum, ägnadt att i bild åskådliggöra
hvad som i skolan gifvits i mera abstrakt form. Särskildt
uppehöll man sig vid hvad som refererade sig till den
under föregående termin af ledaren genomgångna kursen:
»Sverige med särskild hänsyn till samfundsförhållanden och
näringslif». Det fordras en ej obetydlig naturens
smidighet och en stark kärlek till uppgiften från ledarens sida,
för att icke en resa, där det teoretiska målet är så klart
och starkt medvetet, skall få karaktär af lektion i
järnvägsvagn och på ångbåt och bli lika ansträngande och delvis
lika tråkig för ungdomen som ofta nog skolundervisningen.
Att så i detta fall ingalunda varit förhållandet beror, om
jag rätt uppfattat saken, därpå, att hr Lidholm lämnade
detalj initiativet så godt som helt och hållet åt ungdomen
själf. Vi låna några rader af skildringen för att
åskådliggöra detta. Kl. g f. m. löpte »Fyris II» ut från
Riddar-holmskajen. »På ett bord å öfre däcket» (tillstånd att vistas
där hade välvilligt af kaptenen lämnats) »lade jag fram
kartor, passare, kompass, resehandbok och ett historiskt
lexikon. Och så: bordet är dukadt, varen så goda!
Sanningen att säga behöfde jag icke nödga dem att ’taga för
sig’. — *Där ligger Marieberg.* — ’Till den där udden är
dot ungefär 2 km/ — *Nu ha vi blott så och så många
km. till Nockebro’, o. s. v., hördes gossame samtala. De
betrakta det ståtliga palatset Lennartsnäs och tala om den
store härföraren, efter hvilken det blifvit uppkalladt, forska
vid Stäkes-sundet efter ruiner af ärkebiskopames slott och
fundera öfver huru Olof Haraldson kunde på en natt gräfva
1 ^rg- 17 (1898) n:o 28 o. 29, sidd. 434—436 och 449—451,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>