- Project Runeberg -  Svenska Turistföreningens årsskrift / 1902 /
330

(1886-1951)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

> första kåken» utvändigt bonad med asfaltpapp och försedd
med skylten:

»Här mottages skodon till repperation»
i stora bokstäfver. I detta kvarter låg äfven den
provisoriska skolan, på samma gång predikolokal och
samlingssal för godtemplama. Det var en enkel envåningsbyggnad
uppförd af bräder, och där hade undervisning pågått hela
vintem.

I fonden tronade det imponerande Kirunavaara, nu helt
och hållet betäckt med snö. Endast på ett par ställen, där
sprängningar för den kommande malmbrytningen företagits,
syntes den gråsvarta malmen i dagen.

Vid Kirunavaaras fot ligger fjällsjön Luossajärvi (se
försättspl. N:o 13), nu endast synlig som en snöslätt, med
stora timmerupplag på isen. Vid stranden bolmade röken
ur den höga skorstenen till en stor ångsåg och vid sågen
syntes det snart färdiga skrofvet af en båt, som inom kort
skulle plöja Luossajärvis vågor.

På andra sidan sjön låg järnvägen, Ofoten-banan, och
på spåren stodo nu lokomotiv och vagnar.
Stationshuset var ännu icke färdigt. Den blifvande bangården,
som lär skola bli Sveriges största (en bland de största i
Europa), var ej heller färdig. Tågen stannade vid en
plattform midt bland plankhögar och mjölkflaskor. Strax intill
»stationen» lågo några kåkar mera liknande marknadsstånd
än människobostäder. Det var kaféer, som redan nu funnos
i myckenhet.

Tågförbindelsen var ännu ej fullständigt ordnad, men
dagligen kommo tåg från Gellivare. Jag var nere vid tåget;
rätt mycket folk hade samlat sig, mest arbetare i järnvägens
tjänst. En mängd olika dialekter hördes, men svenska var det
i alla fall. När man en längre tid vistats bland människor, af
hvilka de flesta äro okunniga i ens eget språk, och helt
plötsligt blir förflyttad bland språkfränder, då ljuder verkliger
modersmålet ljufligt i ens öron. Kontrasten mellan
Jukkasjärvi och Kiruna, i och för sig själf så stor, ökas ännu mer
genom de olika språken.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 21:54:50 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/stf/1902/0390.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free