Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
sina vidt kringspridda gårdar, gör den ett hemtrefligt intryck,
ingalunda förminskadt af den vänlighet, som öfverallt
strömmar främlingen till mötes.
Efter en åktur på öns enda landsväg till Gebäckssundet
med dess otaliga fiskebodar och dess med skogsbär och hallon
öfversållade stränder återvände vi till vårt logi i den
hemtrefliga prästgården, där middagen väntade, en
middag, som dock blef öfvergifven, då bud kom att ångaren,
hvarmed vi måste afresa, syntes några
timmar förr än uppgjordt varit, hvarför vi efter ett
brådskande afsked måste begifva oss hufvudstupa ned till
bergudden till lotsarna för att med deras hjälp åter komma ombord.
VÄNNER PÅ STRANDEN. Fot. af A. Regnell.
I känslan af att detta besök säkert ej är det sista, då
mycket af intresse återstår att studera på denna gästvänliga
ö, tillviftade vi de vänliga öborna, som med pastorns i
spetsen samlat sig på stranden, ett gladt au revoir.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>