Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
längre. Intill puoggien uppläggas också en del obehöfliga
pulkor, skidkälken, seldon, en tjärtunna o. s. v.
När detta är gjordt börjar nerpackningen af tusen saker
i pulkorna. Lapparna ha en enastående färdighet i alt
fördela sina flyttningssaker efter deras vikt samt fort och
säkert packa ner dem i sina raitokieris, pulkor utan bak-
KÅTAN RIFVES FÖR FLYTTNING. Förf. fot.
stam. Små och stora hjälpa till med detta intressanta
arbete. Dörren till kåtan smäller oupphörligen, ty det är ett
rastlöst spring in och ut. Hundarna, som alltid stå i
vägen, få sig då och då en spark, kanske väl så kraftig i
hastigheten. Det enda, som stundtals något kan stilla
ar-betsifvern, är emellertid kaffekitteln. Dess innehåll anlitas
nämligen rysansvärdt flitigt äfven denna brådskans dag.
När renarna vid 1 O-tiden på kvällen komma hem äro
alla föremål nerpackade utom tältet och de nödvändigaste
kokkärlen. Vädret börjar emellertid se hotande ut. Tunga,
grå skyar segla lågt öfver oss och äro ibland nära att
fastna på de öfversta fjällhöjderna rundt Ristinjaure. En
stund synes en del af lapparna stå tveksamma inför
uppbrott eller ej. Men så lösgör Orbos plötsligt tältduken,
hvilken i nästa ögonblick faller till marken och blottar
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>