Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
släpar honom sans facon med sig över alla markens
ojämnheter.
Det är ett nöje att följa det behärskade lugnet i lappens
rörelser, när han väl »kastat fast» djuret; hur han nalkas med
en lugnande långsamhet men med alla muskler spända och
glidande in i varandras funktioner, för att undvika knyckar
i lasson — renen står gärna stilla så länge han känner
samma motstånd att kämpa mot —; hur han i rätta
ögonblicket förstår att göra det kvicka greppet om
bakfoten, som ger honom herraväldet över djuret; och
framför allt de beundransvärt lätta
och snabba handrörelser, med långa, spännande uppehåll
vid varje handombyte, varmed han vecklar loss lasson, när
den snott sig om halsen eller trasslat in sig i en rik hornkrona.
![]() |
| DRAGNING; RENEN HAR »SKAKAT BORT» BAKBENET OCH MANNENS ARM UR FOTOT. Förf. fot. |
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>