Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
vecka, senare rappprterades is kvarliggande här och där i vikarna.
Syl-fjallets Turiststation kunde ej öppnas förrän den 7 juli, vilket är mer
än 14 dagar senare än vanligt.
Det är särskilt det område i övre Lappland, åt vilket Turistföreningen i
främsta rummet ägnat sin uppmärksamhet — området mellan Torneträsk,
Riksgränsbanan och Luleälvarna — som haft känning av den stora
resetrafiken. Ökningen faller ej så mycket på Abisko, som på lederna upp
till Kebnekaise och Stora Sjöfallet, där den varit synnerligen markerad.
Även å den stora fjälleden Kvikkjokk—Stora Sjöfallet—Kebnekaise—
Abisko har rått ett rörligt liv; den tillryggalades av turister så sent som
under första hälften av september.
Vid Abisko turiststation ha endast mindre underhållsarbeten
förekommit;- det viktigaste är brunnens fördjupning och förstärkning, som
nödvändiggjorts av den sinande vattentillgången, och som Styrelsen
hoppas skall na undanröjt alla farhågor i detta avseende. Sportstugan har
under året omdrivits och genom sammanslagning av två
resanderum har ett litet rökrum vunnits i härbärget. Driften har varit lagd
efter i allt väsentligt samma grunder som föregående sommar.
Båtfärderna på träsket ha visat sig om möjligt än mer populära än förut;
trots trafikens sena öppnande har båten medhunnit lika många resor
som vanligt med ett ovanligt högt passageraremedeltal.
Kebnekaise har under året varit föremål för så många färder, att
lappen Haugli, som skulle ha tjänstgjort som förare i Abisko under de
tider, då han ej varit upptagen av resorna å Kalix älv, icke någon gång
haft tillfälle att vistas vid turiststationen, utan haft full sysselsättning
med att föra Föreningens med utombordsmotor försedda båt fram och
tillbaka å leden. Över Tarfalajokk har ny bro byggts i stället för den
av vårfloden förstörda. Till nästa sommar, då båten kommer att föras
av lappen Sarri, Kebnekaisestugans tillsyningsman, är Styrelsen betänkt
på att under den livligaste delen av säsongen å denna led inrätta
regelbunden trafik med två turer i veckan i vardera riktningen.
Föreningens nya båt, »Lulejaure», insattes vid säsongens början i trafik
å Stora Lulevatten och har den förbättring i förbindelserna å
Luleälvs-leden, som detta innebär, visat sig vara en kraftig hävstång för trafiken
å densamma. Resandeantalet har ökats med 33 % från år 1913 och är mer
än 2i/2 gånger så stort som föregående år. Glädjande nog synes sålunda
denna led ha framtiden för sig. 1 sig själv bjuder den ju också i Stora
Sjöfallet ett av vårt lands allra främsta naturscenerier, varjämte den som
del av den stora rundturen Murjek—Kvikkjokk—Saltoluokta—Porjus—
Gällivare och som lämplig uppfartsväg för dem, som vilja vandra till
Kebnekaise eller fördjupa sig i fjällområdet väster om Stora Sjöfallet,
har sin givna betydelse. Antalet turister, som fjälledes kommit till
Saltoluokta från Kvikkjokk, har i sommar varit glädjande stort, vilket
bekräftas från Kvikkjokk, där man även haft intrycket av en ovanligt livlig
turistsäsong. Allt tyder på en växande popularitet för den nyssnämnda
rundleden, vilken ju också har ovanliga förutsättningar att bli en
allfar-väg genom fjällen, så relativt fri från svårigheter som den är och
med sådana platser att se och studera som Kvikkjokk med omgivningar,
Lajdaure, Stora Sjöfallet, Porjus och Harsprånget.
Saltoluokta Turiststation, Luleälvsledens huvudplats, där övernattning
ägt rum, har vid flera tillfällen varit alldeles överfull av gäster och visat
sig långt ifrån motsvara den växande trafiken; en av Föreningens
närmaste uppgifter blir givetvis därför att tillbygga denna turiststation.
Styrelsen har haft saken under omprövning; tillstånd till utvidgningar
har utverkats av Kungl. Maj:t, ritning för tillbyggnaden, som skall om-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>