Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- En tur till Sveriges nordligaste fjäll av CARL G. ALM
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
promenad utmed Kmmnajoki, ömsom i snärjiga gråvidesnår
och blöta myrar, ömsom över jämna sandmarker.
UTSIKT FRÅN KIEPANVARE, KARESUANDO S:N.
Förf. fot.
Vi lyckades väcka en lapp, som bodde i en kåta nere
vid Kummajoki och som rodde oss över. I Kummavuopio,
svenska statens fjällstuga, fanns ingen som förstod ett ord
svenska. Och som varken min kamrat eller jag talade
lapska eller finska, fingo vi tillgripa teckenspråket. Vi
lyckades göra begripligt för invånarna, att vi ville stanna
där över natten. Mjölkkammaren tömdes på nästan allt
väggfast. Endast ett bord, en tom utdragssoffa och en stol
samt separatorn lämnades kvar. Jag försökte förgäves göra
begripligt för »emäntää», att vi också önskade sängkläder.
Så kom lappen, som rott oss över och som i lön därför
fått litet tobak. Han fick nu tjäna som tolk, d. v. s. han
talade norska, som ju är ett begripligt språk. Vi fingo
sovplatser och även sömn, sedan vi, fortfarande med lappen
som tolk, förmått gårdens invånare, som mangrant samlats
i vår mjölkkammare, att lämna oss.
Dagen därpå gjordes en kort dagsmarsch, i början med
fyra lappar, inkl. tolken, i sällskap. Vi följde först
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Mon Dec 11 22:02:13 2023
(aronsson)
(diff)
(history)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/stf/1921/0327.html