Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ÖFVERSTATHALLAREN FRIHERRE C. G. A. TAMM,
GENERALKOMMISSARIE FÖR UTSTÄLLNINGEN.
COMMISSAIRE GENERAL DE l’eXPOSITION.
OBER COMMISINAR DER AUSSTELLUNG. CHIEF
COMMISSARY FOR THE EXHIBITION.
ARTHUR THIEL.
KOMMISSARIE FÖR INDUSTRIUTSTÄLLNINGEN.
COMMISSAIRE POUR L’EXPOSITION DES INDUSTRIES.
COMMISSAR FUR DIE INDUSTRIEAUSSTELLUNG.
COMMISSARY FOR THE INDUSTRY EXHIBITION.
G. O. BJÖRCK.
KOMMISSARIE FÖR KONSTUTSTÄLLNINGEN.
COMMISSAIRE POUR L’eXPOSITION DES ARTS. COMMISAR
FUR DIE KUNSTAUSSTELLUNG. COMMISSARY
FOR THE EXHIBITION OF ARTS.
CARL MÖLLER.
BYGGNADSCHEF. CONSTRUCTEUR EN CHEF DE
L’EXPOSITION. OBER ARCHITEKT DER
AUSSTELLUNG. CHIEF ARCHITECT OF THE
EXHIBITION.
CARL L. BENDIX.
UTSTÄLLNINGENS BYRÅCHEF.
CHEF DU BUREAU L’EXPOSITION. SECRETÄIl FUR
DIE AUSSTELLUNG. SECRETARY TO
THE EXHIBITION.
THORE BL^NCHE.
UTSTÄLLNINGENS PRESSOMBUD.
REPRESENTANT JOURNALIST. PRESSREPRESENTANT.
REPRESENTATIVE FOR THE PRESS.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>