Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - “En ful fisk“
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
dumhet blefvo lätt fällda och uppslukade.
Jaktmarken var då vanligen teatervärlden, ty här
var godt om ungt villebråd och lockbetet, som
utsattes, bestod i doftande blommor, ett eller
annat litet smycke, små rörande, smickrande och
»faderligt» skrifna ömma biljetter, löften om
berömmande kritik i pressen, och dylik lockmat,
varierande efter föremålens egen smak och
anlag. Jakten utföll ofta ganska bra, men någon
gång hände att den vane jägaren dock råkade
ut för otur och den gamle räfven fick rifvet
skinn.
En gång, berättas det, hade den grånade
Don Juan förföljt en ung flicka vid teatern med
sina kärleksförklaringar och anbud och
slutligen gick det så långt att han väntade henne
utanför teatern för att ledsaga henne. Hon
beklagade sig för ett par manliga kamrater och
dessa lofvade straff åt syndaren. En följande
afton passade de mannen och trakterade honom
med ett så grundligt kok stryk, att han på en
vecka ej kunde visa sin eleganta figur, vare sig
på promenader eller på teaterns parkett, där
han om aftnarne spelade »konstbedömare»,
mönstrande de unga skådespelerskorna genom
sin dyrbara elfenbenskikare.
Äfven andra kroppsligt kännbara äfventyr
råkade F. under sina jaktfärder ut för och de
berättades också på sin tid, men världen och
människorna ha alltid varit så vänliga och
öfverseende mot personer af hans slag. Man
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>