Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
tas. Et slags hopp om möjliga
terminal-afbetalningar gals mig, i fall jag anställde
lagsökning; men detta hopp var för svagt
at förmå mig til det besvärliga och
kostsamma försöket. Jag besinnade mig; och
Du Puy lemiiade emedlertid Danska
Riket. Dock efter et sent omsider förnyadt
försök, erhölls från Kgl. Preussiska
Ministern Grefve Dohna et bref, dateradt
Köpenhamn den xi Jan. 1812, hvaraf jag
uplystes, at Musicus Du Puy var borta
och ej mer skulle återkomma, emedan
honom blifvit förbudit at vistas i Kongl.
Danska Staterna.
Af de här åberopade skrifter, som i
öfversättning finnas bland handlingarne,
lemnade Öfre P>org-Rätten Du Puy del;
och han förklarade sig icke kunna
be-tvifla deras trovärdighet, utan yttrade
blott, at han trodde dem ingalunda
kunna föranleda til den af mig dermed
påräknade utgång af saken, såsom
ordalagen uptagas i domen, och sådant af den
orsak, enligt hvad jag vill minnas af
sjelf-va skriften, at i bretven ej omtaltes
någon anställd lagsökning, utan blott kraf
— då likväl, i afseende på
prescriptions-tidens bevarande, det efter Jag har
samma verkan, om man kräfver muntligen
eller skriftligen, eller angifver för ratta
eller hos E. K. M:s Befallningshafvande.
Det är dä ostridigt, at Du Puy
blifvit krafd i Köpenhamn åren j8o4> x8<>5
och 1806; och häraf följer, at den tid,
han dessförinnan kan hafva vistats i
Sverige, icke får, vid prescriptionens
beräknande, sammanläggas med den, som han
nu här tilbragt, så vida et mellankommet
kraf alltid måste af bryta föråldringstiden.
Detta endast hade jag trott kunna
blifva et ämne för betänklighet, i fall jag
ej fått det utr-edt, såsom nu skett. Öfre
Borg-Rättens pluralitet kunde deremot
icke förlika sig med den tanken, at
Svenska författningars verkan stannar inom
den tid, som personer och ärenden lyda
under Svensk domstol; och lörgäfves var
således hvad jag gjort lör at visa, det
ingen blott i Sverige tilbragt
föråldrings-tid kunde komma min motståndare til
godo. Öfre Borg-Rätten afvek ej från
Nedre Borg-Rättens mening om
användbarheten af det i 1800 års Kel. Förordning
gifna stadgandet om utländska skulder,
äfven för den tid, då den i fråga
varande hvarken lydde under Svensk domstol
eller angick Svensk man; och härigenom
upkom blott en ny förvillelse deraf, at
jag visat föråldringstiden vara afbruten
medelst krafven i Danmark. Före dessa
kraf skulle neml. Svenska lagens gamla
stadgande om 20 årig häfd få gälla; men
så snart samma kraf voro gjorda, måste
min fordran anses lika med fordringar,
de der tilkomniit efter år 1800 — då
likväl Förordningen säger, at på alla äldre
kraf den lag skall tillämpas, som var
gällande, när utlåningen skedde.
(Forts. e. a. g.)
UTLÄNDSKA NYHETER.
Tyska Posten, som bort ankomma i Tisdagi,
kom törst i Lördags Den för i Fredags är ännu
ej antänd.
England Fyr« Baronier i Grefskapet
Gal-way 1 Irland äro förklarade i uprorstilständ. —
Sedan Parlamentet antagit de af Ministrarne
föreslagna medel til lugnets försäkrande samt
fabrikt-lolket fält något mera arbete och lielsosam
förskräckelse ; så väntas från Fngland icke snart
någonting af vigt. För radikalerna byser man ingea
särdeles fruktan, j«U8t derföre at deras skri varit
så högljudt.
Frankrike. Vid den ovisshet, bvari man
befinner sig i afseende på forandringarne i Chartan
och Vallagen, ocii om hvilka som komma at
understödja Ministrarne, skulle nödvändigtvis
Sessionen d. 24 Dec. synas ganska vigtig. Många tycka at
den af de Deputerades Comniission til åtgående
förskottsvis föreslagna en tredjedel af det
kommande årets statsinkomster varit tilräcklig, för
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>