Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
niugarne nödvändigt miste ändras efter dessa
grund-sattser , för" att vinna denna menniskornas
bar-moni med lagarna , hvarpS samhällets bestånd och
lugn grunda sig.”
”Men nnder det jag moget oeb med faderligt
hjerta öiverfänkte de ändringar i vlrt styrelse-sätt,
som syntes förenligast med national-karaktcrcn och
det närvarande läget af Spanska monarkiens
olika delar, och tillika mest öfverensstämmande med
de upplystaste nationers inrättningar, erfor jag
edra brinnande önskningar om återställande af den
författning, soin pronmlgerades i Cadiz 1812,
under vapne ns bruk och på en tid, då J , genom
Eder strid lör fäderneslandets frihet, voren
föremål för veiIdens beundran. Såsom en öm far har
jag lyssnat till dessa önskningar och bcqväinat mig
till det, som, enligt mina barns öfvertygelse, skall
försäkra deras sällhet. Jag har besvurit
constitu-tionen , efter hvilken i suckaden , och skall’alltid
vara dess fastaste stöd. Iledan har jag träffat de
tjenligaste anstalter till Cortes’s sammankallande.
Med edra representanter skall det vara mig en
njutning att arbeta på national-välfärdens stora
ändamål, ’*
”Spanjorer ! Er ära är det emln, mitt
hjerta eftersträfvar; min själ begär ej annat än att
se Eder eniga, fredliga och sälla omkring min
tbron. Häfvcn då förtroende till Eder Konung,
som talar till lider med den hjcrtliglut,
hvilken det läge, hvaii lian iiutier Er, och den
innerliga känsla af de höga pligter, dem försynen
hononi ålagt, hos honom frambringa.
Hädanefter kommer ert öde att till stor del bero af Er
sjclfva. Vakten Eder att hänföras af det
bedrägliga skenet af ett idealiskt godt, som ofla hindrar
att vinna ett verkligt. Undviken det passionernas
uppretande, som förvandlar dem till fiender,
hvilka skulle vara Edra bröder och förenade i
känslor, såsom de äro det i religion, språk och
seder. Stöten ifrån Eder edra afuiidsmäns farliga
intalniugar och förställda smicker. Låtum oss —
jag främst — uppriktigt %andia på den
constitu-lioncla banan och visa Europa ett mönster af
vishet, ordning och fullkomlig moderation i en
krisis, som hos andra folk varit beledsagad af tårar
och olycka. Låtom oss handla så, att Spanska
namnet blifver beundrad t och aktndt, under det
vi for sekler grundlägga vår sällhet och vår ära.
Madrids Slott d. 10 Mars 1820 Ferdinand.”
Allmänt säges, att medleinmarne af de fordua
Cortes skola med det snaraste sammankallas, all—
densluud de nya valen ej kunua sä fort verkstäl-
las, som fordras för de regleringar , hvilka Cortes
ensamme kunna göra. Constitutionen är redan
besvuren i alla landsorter , hvnrifrån man erhållit
nyheter: om Grenada, Cadiz och i allmänhet om
Andalusien har man inga bestämda underrättelser. I
Mnrcia hade llomero Alpucntc blifvlt satt till
civil och Torri jos till militär styresman. Båda
franulrogos ur ibquisitiouens fängelser, der do
undergått tortur, Mina bar af jlmtan i Pamphnia
blifvit antydd alt inställa sina i listninger och den
gamle vice Konung *n Ezpeleta (soin hittills alllid
varit ansedd lör Minas och CousLitutionens
hätskaste fiende) är bibehållen vid styrelsen. I
Valencia hafva excesser förefallit; flera personer äro
mördade; Elio flyktad, man vet cj hvart. Porlicrs
Ollicerarc hafva småningom ankommit till Bisoaya
och blifvit eutliusiaskt emottague; los Joscfinos
deremot kallt. I Barccllona tvuugs Castauos att
nedlägga Gen. Capita i tis embetet, som
öfverlem-nades åt 1). Jose de Caslclar , hvilken befriades nr
Inqusitioucns fängelser, I la Maiiclw liar
iovolu-tionen fredligt gått för sig, under Grcfve Abisbals
anförande.
D. 10 samlades på Kongl. befallning
Garnisonen på Prado, och besvor conslilionen, under
utrop af: ”Lcfve Konufigen! lefvc Constitutionen!’’—
D. 11 blcf, genom ett Kungligt decret, personliga
och tryckfriheten proclainerad, och dc af
consti-tiouen stadgade’ Censur juntor satta i verksamhet.
J Jesse utgöra dock icke, såsom namnet tyckes
innebära, några censur-anstalter, utan blott tryck
frihets-douistolar. — De hittills varande högn Båden
(Cu-stitianska, Indiska, Ordens, Finauce, Iuquisitions och
Stats-Båden) äro, genom Kongl. Förordning af d,
12, uppbafna, alla beslut fattas med provisoriskiv
juntans råd, och bc-fnilning har afgålt om de
cou-stitutionclla auetoriteteruas väljande. — Enligt
constit. böra halföns och de ultramarimka
provin-eernas angelägenheter behandlas åtskilda; och
der-före är D. Jose Gareia dela Torre namd till
Minister för de förra, D. Ant, G. Salmon för de
sed-nare. _ I stället för HeA af A! agou är Marq. af
Valparaiso (cn deciderad liberal) uäinnd till Chef
för Gardet. — Af den provisoriska Juntans
ledamöter’har Card, Bourbon varit regent nnder
Cortes och medlem af den deputation, soin 1814 gick
till Valencia, för att taga eden af Konungen (allt
sedan i onåd); Mcehoakan, Biskop ’af Valladolid,
var i8l5 nämnd till Minister, men hadc knappast
haft sin första conference med Konungen, dl
.Stor-Inquisitoren underrättade 1J. M., att cn anklagelse
förestod M. inför det heliga oflicium, hvarpå han af-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>