Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
vågat låta truppar paradera* ty mnn kämle,
att ett enda ord var nog , för att fullborda
lida verket. Ilar blott detta ord varit
ul-taladt , så har hela det gamla bofälliga
verket varit bortblåset såsom ett dun. Det har
varit så ömkansvärdt svagt, att hela
uttrycket af harm ölver ’ motståndet bestått i ett
s&aikaktigt skralt, dock knappast? märkbart
uiutltr ruset af den högljudda glädjen.
Sådun är frakten af lugnet, ut del högt
prisade lugnet. Låt deremot de lefvande
krafterna arbeta , låt tairke och handling
vara fi ia ända till yttersta gränsen , där
nästans rätt vidtager ___ och regeringarnes
styrka skaH blitva ofantlig. Låt någon lugn
nation lå hälften af de skäl till missnöje,
som finnes hok en, där detta väldiga
tor-nerspel af passioner ocli talenter länge
varit diilvet _ och det gamla skall försvinna
al jorden, såsom en rök. Låt deremot livar
me,dborgar.e handla och tala, såsom han vore
— hynket han ock är — en fri medlem i
samhället, bvarg bördor lian bär och hvars
angelägenheter äro lians angelägenheter, lät
llonom Vara värd någon ting och veta, att
han är det; låt sanningen få höja sin röst,
antingen hon är behaglig eller icke; låt
folket deltaga i sina egna angelägenheter —
och samhället skall trotsa sekler , folket »kall
icke öfvergifva former, dem det lärt sig ntt
kännar älska och anse för siu egendom;,
regeringens kraft skall bl ii va co lossal och
hålla ut, sedan allt vanligt iörstånd, vandt
vid lugn och händelserna i lugna stater,
länge trott allt motstånd vara iåfängf. Då
de lugna staternas styrelser kunua-
kullbla-sas, såsom Jeriohos murar, stade deremot
i andra, vid det liögljuddaste missnöjes
jiml-bäfning. Exempel behöiver ej sökas långt
tillbaka i historien.
Orsaken är till stor dd den, att
förbättring är möjlig ulan fullkomligt
iörstö-taude af det gamla; och förbättringen uiasle
rätl länge och rätt envist molarbetas, oin
missnöjet skall bryla ut i handling. Men då
blir också fallet af en dylik koloss
förlär-digt. Det bestående nplöses ieke i dimma,
utan brakar sönder i eld, och qvarlefvorna
borttvättas med blod.
Det är ingen konst, så länge nemligen
det bär sig, at styra en stat. där lugn
råder , i den betydelse här är upställd. Men
där Ii varje mensklig förmåga äger en öppen
vädjobana , där passionerne ocli tanken drif-
va sitt rastlösa spel i öpna dagen _____ där
måste machineriet vara välställdt, där
mä-sle ,cn skicklig hand styra. Dock icke med
de tyglar, man vanligen ansett för
regeringskonstens verktyg , utan med
ölverJäg-set förstånd och rena afsigter. Hvad som
där kan vinnas ____ och alltid, eller
åtminstone hundrade gånger mot en, vinncs _________
är ordning, denna helgedom, lör h vars
eröl rande samhällen inrättades. Ocli
ordningen är förenlig med den dånanrb stormen
af stridiga idéer, slitande interess u , don
fria tankens högljudda yttrande, sträng
rättvisa mot hög ocli låg och contioll på
styrelsen. Tiga, förbanna och conspirern är
lugnets valspråk; ropa högt men lyda lag
är ordningens.
UTLÄNDSKA NYHET E R,
A’e<//>W. D, 5 Ort. liar Palermo ändtligcn
gifvit sitø ‘iL Gen. Pepe. Skansarna hade hun
redan besatt och bortøarnes afvapnande forestod.
Underhandlingar»!* förut liade lian afslngit, af det
skil, att lian icke vore i nSgot kiig nud staden,
rrt-.in blott komme för inv3narnes väl och lugnets
Slc i ställande; inölte lian ej morstSnd, skulle han
icke företaga nSgot liendlligt. 1 Termini, som
Ncap. trupperne d. 20 8e.pt. besatte ocli der do
logo sju skepp -fr&n Palermo, lärer n8go» fäktning
:;M’va fön. fallit Dä General Pepe gick fnSil
Termini mot ltagorifl, niSste han »llss med en hop
beväpnade bönder, som med stö» förlust blcfvo
liilbaJudtifua. Vid öfvcrg&ngc» ut cu liten ilod,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>