Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
for att’vinna mognad.; Om solen icke
kommer åt en planta, huru vill man begära dess
mognad? Skall man då aldrig öpnaväg-för
strålarna, under föregifvandeatt plantan
icke tål dem, förr än hon är mögen?
Väktar-ne, som skulle hindra solens iuträngande,
tro sig säkra, då de noga täppt alla
tillgångar från sunnan. Meit då de 6ofva
,-kommer blixten, som intränger från östan
och västan och nordan; skörden mognar
på en natt — men de höga spirorna blifvä
kanske krossade med det samma. Den
store andens Vägar krö outgrundeliga. Vi byggä
för evigheten, vi uträkna när och hvar
och hur ___ och så flyga våra Uträkningar
i luften såsom såpbubblot.
För ett år tillbaka, hvem af ösS förde
icke det tungoipål om Spanjorerna: de äro
försänkta i overksamhet, i ekonömisk och
politisk vanmagt; de sucka under
aristo’*-krati, prestyälde och despotism; deras
äregirighet är hofgunst, deras uplysning tron
på biktfäder och ett vidskepligt begrepp
om despotismens rättigheter, såsom
varande af gudomligt ursprung , och detta be^
grepp så djupt inrotadt, att det utestänger
äfven frihetsbegäret __ med ett ord : deras
uprältelse ur detta djup af förnedring är
mera en from önskan än ett ämne för
hopp. Och vi visste icke, att det stora
på-nytlfödelseverket var påbegynt; och att
det var påbegynt, visste vi knappast förr,
än det var tullbordadt. De folk, som
föraktade och ömkade Spanjorerna, skola
be-höfva sekler, för att uträtta (så vida det
någonsin sker), hvad desse samme
föraktade Spanjorer på ett år fullbordat. De
suckade under prestvälde__ och inquisiiion ,
Jesuiter, Munkar, tionde, presternas
privilegierade domsrätt och beroende af ett
utländskt öfverhufvud, allt har under delta året
försvunnit på kortare tid, än vi skulle behö t,
för atl nämna de Comittécr, som skolat be-
reda målen. De voro fjättrade af näringstvång
— och skrån, Kronans monopolier och
egendomar m. ra. blåstes bort af en bestämd
stark vilja, under det vi lärde, af
systemer, nordisk kraft och nordisk bogmodig
tröghet fullproppade frihetshjeltar predika
för döfva öron, illfänas att bevisa , hvad
Som längesedan är bevisadt,-vinna hväd som
längesedan är vunnet. De förtrycktes af ert
mägiig, allt förtärande jord-aristokrati —
öch dennas lifspriricipe,- fidei-commissernä,’
upbäfdes. Med ett ord, allt, livad som
var hinderligt för ert fri utvieklmg Uf
statens krafter, undanröjdes och en ny
byggnad,- värdig öch passande för tiden,
up-fördes, innan det förvånade Europa hanrt
sansa sig öeli inse,- att det var möjligt.
Vi hafva först betraktat Spanien, der-’
föré1 att dess märkvärdiga revolution,-
begynd nied första d.igerf af året, gaf
väckelse åt de oväntade häridelser,- SOni i Södrai
Europa gifrit Säker nu ett alldeles nytt skick,
d. v. s. hela karakteren åt årets liistöria.
Spanska revolutionens händelser åiö i så
friskt minne,- att mart icke anse#1 nödigt
tiprepa dem i rågöt slugs detalj.
Revolutionen var ett Verk af
iriilita-teii. Dessa medarbetare i statens
angelä-geuheter Hafva frihetens vänrier förr
fruktat. Man har Skrämt oss för
knekt-regö-ririgär; uch man hade rätt, så lärtge
arméerne endast voro blinda verktyg i
despoters hand; Napoleons oclt fleras exempel
Yoro varnaride. Men tår besyririerliga. på
skenbara motsägelser* åtminstone på all le—
les oväntade händelser* rika tid har
Otxl-vändt förhållandet, i detta, såsorri i
iriåil-ga andra Sall! Det, som var folkens skräck,
har blifvit deras stöd; det, som var
despo-ters-*och aristokraters stöd, har blifvit
deras förskräckelse. Det förflutna året har
lärt Litras att declamera mot
knekt-regeringar, pretorianska garder o. s. v. Ar-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>