Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
»f sjelfva revolulionen. Hade Konnngcn fått pl
sig de lörst lofvade åtta dagar till cn coustitutions
upgörande (hvilket löfte gafs , ”lör att för
ögonblicket stilla de upviglade sinnena, då det icke
kunde undfalla H. M., Imru dåraktigt och
förmätet det var begärdt att på åtta dagar bringa i
stånd en constitation’’J ’’så hadc man <lock haft
tid på sig att komma till mngnare beslut, då
första ruset vav förbi. Den andra fordran om promt
antagande al cn i ett främmande land, under
alldeles egna omständigheter och nöd, för åtta år
tillbaka upsatt, pS Riket Båda jSioilierna
fullkomligt oan vändbar grundlag , som hvarken .Konungen
sjelf eller Hans Ministrar, ej .eller någon
.Neapolitan, med undantag af några egmmaasvurna,
kände nnnorlimda än ur tidnings-artrklor, och hvaraf,
då den proclamcradca, icko en gång en
ölyersäIlning fanns i Neapel; denna fordran .bar för
tydlig stämpel af sitt ursprung och af de orättmätiga
medel, hvaiigenom endast den kunde aftvingas,
för alt vidare 1enma något tvifvel om Moiiarkens
och statens verkliga belägenhet. .Endast svåra
hotelser eller ordentligt .våld kunde akatfa gehör åt
ett sådant förslag, som satte på spel, cj miudre
landets val, än monarkens värdighet. Endast den
öuskun alt förekomma atora olyckor och stora
brott, kunde aftvinga IJ. M. ett Ögonblickligt
bifall till en så obetänkt och förderflig åtgärd.
,Den-na förklaring, den enda möjliga, på’ *n annars
oförklarlig händelse, skulle rättfärdigas endast
genom sig sjelf, om ock icke, såsom dock är
händelsen , oemotsägliga faeta bestyrkte den.”
”Sedan det stora steget sålunda lyckats .och
don Kongl. makten var fullkomligt förstörd, togo
seetens hufvudmän och deras dugligaste medarbetare,
under de första revolutions-scenerne, genast det
uteslutande väldet till sig. jjet motstånd, Sicilien
gjorde mot deras egenmäktiga företag, ,undertrycka de
med eld och svärd, för att gifva sin usurperade
makt en anstrykning af Jaglighet, -tillskapade de,
under namn af national parlament, ett verktyg,
li varmed dc inom iå månader krossade alla bestående
rättigheter och ordningar, och utan annan
fullmakt än sitt eget godtfmuandc genom ovilkorliga,
af ingen erfarenhet gillade, jnot nationens carac—
ter och behof stridande former, söndersleto alla
politiska och borgerliga förhållanden.’’
Sedan skildras, humi Konungen och J,allt
för-ståndigt folk, bedraget i sin väntan om en bättre
utgång, och öfveVtygadt, alt det helrskandepartiet,
ulan allt afseende på det helas väl, och endast till
sina egoistiska ändamåls befordrande, valt en
konstitution, som blott kunde hafva olyckor ocb för-
derf.tijl följe, voro dömda .till slillfifigande.
jfolk-rnassan, snart yaknad ur det lörsla tillkonatla^e
ruset, nedslagen genom bedragna förhoppningar,
icke utan aning om snart .kommande större
vedervärdigheter, afvnktade med stumt .bekymmer
skådespelets utvickling. Så förklaras det skenbara lugn,
hvarroed delta .vanmäktiga parlament -utförde sina
koipmittentera, några få till hvajje våldsamhet
beredda despoters, vilja och steg för steg förde
riket till uplösning; ett lugn, under hvars
bedrägliga alöja likväl den tygellösaste anarki förtärde
.hvarje qvarlefva af det allmänna välståndet, .och
om hvars verkliga halt ingen främmande regering
ett ögonblick kunde, misstaga sig.”
jDet onda spridde sig öfver hela Italien och
ingen Furste fans der, som ,icke såg sina ^staters
iugn liotadt, II. M. Kejsaren fann snart alt
Italiens lugn rför lång tid var först ö nit, om u pr or et fick
obchiudradt förstöra Neapel. Ii. M„ ehuru
sysselsatt med inre angelägenheter, sammandrog en
arniée, hvilket af alla goda ,mcdborgarc och alla
ordningens vänner i .Europa c; kändes lör ett bögst
nödvändigt steg. ”.Huru .välgörande detta steg har
verkat på grannstaters lugn och i sjelfva Neapel på
Vänner och fiender, derom höres blott cn röst i
alla Italienska länder.’’ — Sedan framställes den
enighet, hvormed ,H. Maj:ts Ssigter gillades i
Trop-pati, ”Om egna förhållanden och egna vigtiga skäl
förmådde Brittiska regeringen att icke taga del i
.de öfriga hofvens ytterligare beslut, och endast med
vissa inskränkningar medgåfyo Iranska regeringens
accession, så hade deremot II. M. den icke ringa
.tillfredsställelsen, att i alla dc förcbafJa frågorna
fmna sig-i fullkomligaste öfverensstämmelse med
Ryska och Preussiska monarkerna.’’ — För att på
/redlig väg vinna sitt niål, inbjödo monarkerne II.
Sicilianska Maj-.t till .Laibach. ”Enligt en artikel
af den främmande Jag, som skall regera Neapel,
får Monarken icke utan parlamentets tillåtelse fara
ur riket. Konungen, som i Monarkernes
inbjudning vördade en Försynens vink, underkastade sig
detta förödmjukande vilkor. Parlamentet gaf sin
tillåtelse, men med ett vilkor, oni hvars betydelse
och följd drss npliofsinän sidlfya icke kuudc
bedraga sig, och som på förhand måste tillintetgöra
de mera moderatas önskningar och hopp.
Parlamentet, ehuru fullkomligt bekant med de allierade
hofvens grundsatser ocb Ssigter, påtvang Konungen
ett maktspråk att anse Spanska constitulionens
oförändrade upratthållande såsom enda målet och
grunden för alla underhandlingar med de alierade
hof-ven. Med detta ålagda band återstod för
Konungen ingea annan ulsigt äu deu, att i sina höga
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>