Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
att kontrollera upfyllandet af den i frågar
varande skyldigheten. Men hvad som är
af stor och vigtig nödvändighet att afböja,
om jag’’ kan, det är detta förbud, son»
Commerce-Collegittm gifvit, emot
utölvan-det af min lagliga rätt att för egen
räkning arbeta,. om jag vill och kan, r det
handtverkr jag lärt, och på hvilket en
torftig utkomst för mig och de fattiga mina*
beror.
Det är tillräckligt r att nämna Kongl,
Maj:ts i detta ämne den 6 April 1810*
utfärdade nådiga Kungörelse, tör att erinra
om de- skäl, som* inför Eders KongJ- Mäj:t
vid åtskilliga tillfällen , och’ en gång på
ganska utmärkt sätt af Cornmerce-Coliegium
sjelft, blifvit framlngde till bevisande deraf,
att omfenmälte nådiga Kungörelse, hvilken
stadgar rättighet för alla-
medborgare-klasser till idkande af all borgelig näring, emot
åtagande af borgelig tunga*, innebor,. i
sitt oidaförståncT och sin enda rimliga*
mening , en verklig näringsfrihet, oberoende
af skrå-lagar och näi ings-privilegjer r och
omöjligen) kar* efterlelvas* på annat sätt, än
att alla dessa* förderfliga* band på idbgheten
och allmänna: rörelsen* försvinna. Att
denna nådiga- författning; aldrig blifvit
uphäf-ven , och således ännn är beståndande lagr
3r lika säkert, som att skrå-lagarne ännui
följas och näringsfrihetens- lag följaktligen
icke efterlefves af de myndigheter, fevtika*
med dessa ämnen- hafvu befattning. Mitt
exempel är ett h^vis- härpår och milt hopp*
om skydd hos Eders. KongJ. \i.ij;t för min
lagliga rätt är gemensamt med alla <h ras
som före mig härom amopat Eders Kongl,
Maj.t.
Eders Kongl. Majt afgör med1 Dess*
Högsta Domstol denna sak. I denna–
Döm-stols liand hvilør yttersta stikeiiv-fen oru>
Jagarnes i allmänhet , o*’b* äivei;
uärings*-lagaines helgd och eiterieJnad. Au till-
stånd till näringars idkande olagligen v
gras, kan Eders Kongl. Majd. i Högsta
Domstolen- r efter ärenderrras ännu bibehållna
gamla gång y icke hindra. Men* när en
anklagelse för begagnad närings-frihet
an-ställes, slutar sig rättegångs-vägen i Eders
KongJ, Maj ts; Högsta Domstol. Verkliga
hinder kunna således icke läggas för
näringsfrihetens utöfvande, så vida* den
lidande vet begagna sin förmån, att hos
Eders Kongl. Maj:t i domsfols-väg
sluteli-gen söka- rättvisa, Härutinnan, såsom i
alltr äro* derföre de lyckliga verkningarne
för Elders Kongl. Maj:ts och
Konunga-mak-tens höga interesse och för folkets
lagbundna frihet oberäkneliga, när Eders Kongl.
Majds Högsta Domstol behjertar sin
helgade kallelse, att med krait och alfvar
göra lagarne gällande:
Jag; bönfaller i underdånighet om
up-häfvande- af Cbrmnerce-Collegit
ölverkla-gade utslag befrielse från det mig ådöinde
ansvar och återställande af min rättighet
att för egen räkning- drifva min’
gördelma-kare-handteringom och när jag, mot
åtagande af borgelig. tunga, sådaott
åstun-dår och förmår.
Med djupaste undersåtliga vördaad, nit
och trohet, framhärdar,
Storniaktigite Adlernådigste Konung!’
Eders Kongl, ,\laj:ts-
underdanigste tropligtigste
understte
Pktrriiit KjuLurcaG-*
UT L -DS K Ä- N- Y7l E T EF?.
’Furkitt. Conununic.itionen melliu Wien och
\Y»JheHi(*t Sr slängd’, sedan Turkarna g^tt öfver
Dd nas*. Af d. i-> jfioii har man dut-k äiiuu bref
frln Wien, söm bi-vtftUi. alt Grekennc i Gn)i?rz Ster
jvpat mod m;li si .-git’ Torkarna ddr. Afveo
frän-iUoldntiska gränsen berättas af- d. i5, ait-
Galucz-ätci’ äi> Ji-iu eoU- ijri.ar Grekerna- tiii vapiicjplats.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>