Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
lättare att gråta, än att tänka, och de andra barnen
ropade: "Annie, kom ihåg svinet." Miss Fosbrook
var nog grym att säga, att detta var att gråta utan
orsak. Men hvad kunde vara sorgligare, än att
vara tvungen att säga, huru gammal Richard II
var. Eftersom hon i alla fall skulle plikta, var det
ej värdt att sluta gråta, och derför tjöt Annie, tills
miss Fosbrook körde ut henne. Madam Freeman var
ute och gick med småbarnen, och hon hade ingen,
som tröstade henne, derför gret hon, tills hon tröttnade,
och när hon upphört, kom Susanna ut och tog henne
med sig in, så att hon kunde få sluta sin skrifning.
Hon tyckte nu, att hon burit sig bra dumt åt och
att David såg så föraktligt på henne. Hon smög sig
tyst till sin plats och var ledsen och betryckt hela
morgonen. Emellertid hade hon funderat ut, att
Richard II vid besagda tid var 33 år, och nu
förargade det henne, att hon ej kommit att tänka derpå
förut, ty då hade hon sluppit att plikta, och hennes
ögon hade då ej varit så röda.
Susanna måste ånyo läsa öfver sin pärlor. Miss
Fosbrook hade varit glad, om hon kunnat låta henne
slippa det, men hon hade redan allt för mycket sagt
för dem; och som läraren äfven har en pligt att
uppfylla lika väl som lärjungen, måste hon gifva henne
boken tillbaka. Susanna tillbragte tio minuter med
att sitta och vagga fram och åter och halfhögt mumla
för sig sjelf meningarne, hvilket mycket besvärade
guvernanten, som skulle på en gång läsa innantill med
Bessie och höra på David; men hon tänkte att det
vore bäst, att låta henne lära sig sin lexa på sitt sätt.
David blef afbruten i sin "lilla Arthurs historia" —
hvilket mycket förargade honom — derför att
Susanna skulle läsa upp igen. Hon begick samma fel
nu som förut, och ännu flera. Stackars Susanna, nu
får hon baklexa igen. En gång, två gånger, ja, tre
gånger har hon läst öfver dessa dumma ord, och kan
dem ännu sämre än i början. Hon hör på David, i
stället för att lära sig de franska meningarne. Hon
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>