Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
"Bessie är så narraktig," svarade Susanna buttert.
"Kanske du tycker hon är det, men om du
förstode bättre, skulle du finna, att icke allt, som synes
dig narraktigt, verkligen är det. Mången skulle
beundra hennes sätt,"
"Ja, det vet jag," sade Susanna. "Mrs Greville
sade till mrs Brownlow, att Bessie var den enda bland
oss, som visade något tecken till hyfsning; men mrs
Greville är en fin dam, och vi skratta alltid ut henne."
"Vill du inte gå ut och leka igen, mitt barn,"
sade miss Fosbrook åt henne, när Bessie återkom.
"Du kan ju lemna lilla George hos oss."
Susanna visste ej, om hon kunde anförtro sin
älskling åt någon, och isynnerhet åt den, som höll
med Bessie, men hon längtade så mycket att få se,
om potatesen vore tillräckligt stekt, och som lilla George
var fullkomligt nöjd med sin sysselsättning att mäta
allting med bandmåttet, så sprang hon fort bort, utan
att ens tacka. Men hon försäkrade de andra, att
miss Fosbrook verkligen var mycket snäll, och att hon
skulle gömma sin bästa och största potates åt henne.
Christabel fann det mycket roligt att leka med
lilla George, men kunde ej undgå att förarga
Elisabeth, då hon befallde henne lägga bort sin målning,
och icke plåga sin lilla bror, genom att låta honom
se, hvad han dock ej fick röra. Miss Fosbrook kunde
ej förmå henne att deltaga i den glada leken. Georges
skratt genljöd i hela huset, madam Freeman hörde
det äfven, då hon kom in med lillan och, tittande in
i dörren till skolrummet, bad honom komma och dricka
té, och hon var litet smått förargad öfver, att miss
Fosbrook vågade leka med småbarnen, som hon hade
under sin särskilda uppsigt och vård.
Man hörde ingenting vidare från de andra barnen,
och Christabel och Elisabeth suto lugnt och läste,
till tédags, — då de gingo ned och väntade, och
väntade — till miss Fosbrook slutligen bad Bessie
gå och ropa de andra.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>