Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Första akten
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
anförande står på föredragningslistan för i morgon. Nu
ha vi honom äntligen där vi vill ha honom.
Hubbard. Jag känner till alltsammans till punkt och
pricka. Allt är klart. Våra hejdukar ha fått en vink,
fast de inte precis veta vad det är som är i görningen,
och så här dags i morgon eftermiddag surra trådarna av
deras telegram.
Chalmers (bestämt och brutalt.) Den där Knox måste
doppas i åtlöje, genomdränkas med åtlöje, förintas i
åtlöje.
Hubbard. Nog ska här bli skrattsalvor, det lovar jag
och hela det amerikanska folket. Vi ska nog få de där
små redaktörerna i Västern att spetsa öronen. De ha
legat på näsan för Knox som för en liten avgudabild.
Men de ska bli utskrattade så det förslår.
Chalmers. Gör ni något själv?
Hubbard. Det kan ni lita på. Jag har gjort utkast till
min egen artikel i Cartwright. De hålla plats för den.
Jag skall genast telegrafera den i morgon kväll, så snart
den blir färdig. Hör nu ...?
Chalmers (efter en paus.) Nå?
Hubbard. Var det inte riskabelt att låta honom få
hålla det där anförandet?
Chalmers. Det var oundvikligt. Han har aldrig givit
oss något tillfälle att komma åt honom. Våra spårhundar
ha spionerat på honom natt och dag. Hans privatliv
är lika oklanderligt som hans offentliga liv. Men nu ha
vi ett tillfälle. Gudarna ha överlämnat honom i vårt
våld. Det där anförandet skall bryta hans inflytande
mycket säkrare än ...
Hubbard (avbryter.) Än om han brutit sitt
goodtemplarlöfte. (Båda skratta.) Men glöm inte att den där
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>