Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
31i
mycket belevad man, frågade han henne, hur hon
tyckt om honom. Hennes svar var mycket
berömmande. Med en likgiltig min tillade han efter ett
ögonblick:
— Hur länge sade ni att han uppehöll sig på
Rosings?
— Nästan tre veckor.
— Och ni träffade honom ofta?
— Ja, nästan varje dag.
— Hans sätt är mycket olika hans kusins.
— Ja, mycket olika. Men jag tycker, att mr Darcy
vinner vid närmare bekantskap.
— Verkligen? utropade Wickham med en blick,
som icke undgick henne. Och får jag fråga? Men
han hejdade sig och tillade i en gladare ton: Är det
hans umgängessätt, som vinner? Har han värdigats
bli något hövligare än vanligt? Ty jag vågar inte
hoppas, fortsatte han med lägre och allvarligare röst,
att han i grund och botten blivit bättre.
— Nej, sade Elisabet, i grund och botten tror jag
att han är densamme, som han varit.
Medan hon talade, såg Wickham ut, som om han
knappast visste, om han var glad över hennes ord
eller tvivlade på deras mening. Det var ett visst
något i hennes ansiktsuttryck, som kom honom att
lyssna med orolig och ängslig uppmärksamhet, då
hon tillade:
— När jag sade, att han vann vid närmare
bekantskap, menade jag inte, att hans väsen eller sätt
höllo på att förbättras, utan att, då man lär känna
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>