Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
’174
kom till honom och hade ett flera timmars samtal
mellan fyra ögon med honom. Det var redan slut,
då jag kom, så att min nyfikenhet var inte så
förfärligt spänd, som din tycks ha varit. Han kom för
att tala om för mr Gardiner, att han fått reda på,
var din syster och mr Wickham uppehöllo sig, och
att han träffat dem båda och talat med dem,
Wickham upprepade gånger, Lydia en gång. Efter vad
jag förstår, lämnade han Derbyshire endast en dag
senare än vi, och kom till London fast besluten att
leta reda på dem. Motivet härför var, enligt vad
han sade, hans övertygelse, att det var hans skuld,
att Wickhams uselhet inte blivit så känd, att det
varit omöjligt för någon hederlig ung flicka att
förälska sig i honom eller hysa förtroende till honom.
Helt ädelmodigt sköt han skulden till hela saken på
sin missriktade stolthet, och han erkände, att han
förut ansett det vara under sin värdighet att göra
sina- privata handlingar kända för människor. Hans
karaktär fick tala för sig själv. Han ansåg det
därför för sin plikt att träda fram och försöka råda bot
för ett ont, som han själv förorsakat. Om han hade
något annat motiv, är jag viss på att det icke skulle
vara något för honom vanhedrande. Han hade varit
några dagar i staden, innan han lyckades upptäcka
dem, men han hade en ledtråd för sina
efterspaningar, vilket var mer än vad vi hade, och
medvetandet härom var ännu ett skäl till hans beslut att
begiva sig till London efter oss.
Enligt vad han berättade, finns det en dam, en
viss mrs Younge, som för någon tid sedan var hus-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>