Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 56 - 57
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
’225
— Hon behagade inte göra det, svarade hennes
dotter, hon ville fara.
— Hon är en dam med ett mycket distingerat
utseende, och hennes visit var en stor artighet! Ty
jag förmodar, att hon kom bara för att tala om för
oss, att familjen Collins mår bra. Jag tänker, att
hon befinner sig på resa till någon plats, och att, då
hon passerade genom Meryton, hon tyckte, att hon
gärna kunde göra oss ett besök. Jag förmodar att
hon inte hade någonting särskilt att säga dig, Lizzy.
Elisabet var tvungen att här tillåta sig en liten
osanning, ty det var omöjligt för henne att yppa
ämnet för deras samtal.
FEMTIOSJUNDE KAPITLET.
Elisabet kunde icke lätt frigöra sig från den
upprörda stämning, vari detta märkvärdiga besök
försatte henne, ej heller kunde hon under många
timmar låta bli att oupphörligt tänka därpå. Det såg
ut, som om lady Catherine verkligen hade gjort sig
det besväret att företaga denna resa endast och
allenast för att bryta hennes antagna förbindelse med
mr Darcy. Det var utan tvivel en klokt uttänkt
plan, men Elisabet kunde omöjligen tänka sig, att
den omständigheten, att han var Bingleys vän och
hon Janes syster, var nog för att framkalla tanken
härpå vid en tidpunkt, då ett giftermål väckte allas
livliga intresse för ännu ett. Det hade icke undgått
hennes uppmärksamhet, att hennes systers giftermål
15. — Austen. II.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>