Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Logeraren
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
klappade för andra gången, och dermed befalde hon sin äldste
son Ferdinand, en något bråksam pilt, att hålla sig qvar i
skinnet, såvida han icke ville ha en sitt-opp, sådan att han
“fick se stjernorna gnistra, innan de väl gått opp på himlen.“
Dörren öppnades med en viss varsamhet, stängdes
ännu varsammare, och ändtligen visade sig en person, som
ingaf värdinnan den vackra tanken att stiga upp från
mannens skomakarepall, der hon högtidligt satt sig i ro med
psalmboken i högra handen och den venstra hvilande öfver
axeln på andre sonen, hvilken sof med hufvudet mot
hennes knä och nu, utan att vakna, rullade ned på golfvet
bland faderns läster, med hvilka han lekt. Treåringen hade
yrvaken satt sig upp i en klädkorg, der han tagit sin
middagslur, och roade sig nu som bäst, medan han gnagde på
en brödkant, den han under sömnen haft i handen, att
grundligt och förståndigt bliga på den främmande, som
småningom nalkades midten af rummet.
“Han är väl herr Alm, som skall bli vår logerare?“
frågade madam Mina med en ovanligt mild röst, ty det,
som hennes man senare meddelat henne om gästen, hade
särdeles fästat hennes intresse; och dertill såg denne så
innerligt god ut, var så ung och hygglig, knappt mer ån 23
år, att han i sin tråslitna rock, skiftande mellan grått och
buteljgrönt och vid armbågame försedd med mörkare
lappar, uppväckte inom henne en helt systerlig känsla. Och
denna känsla minskades icke hos den i grunden vekhjertade
qvinnan, då hon märkte den tveksamma förlägenhet,
hvarmed han sköt en gammal skinnpörtfölj, som han höll i
handen, fram och åter öfver bröstet, liksom han velat bedja
denne vän hjelpa honom till rätta. Måhända ville han också
dölja västens bristfälligheter, men den visade något som
ytterligare rekommenderade honom i hans värdinnas goda
tanke, nemligen en under fattigdomen berömvärd lyx, lyxen
af en fullkomligt ren skjorta.
“Tag mig nu i handen och var välkommen!“ yttrade
den unga qvinnan beskyddande.
“Tack, min goda fru, för vänligheten! Jag hoppas att
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>