Full resolution (TIFF)
- On this page / på denna sida
- Avdelning II
- Om urspråket och Babels förbistring
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
OM URSPRÅKET OCH BABELS FÖRBISTRING.
Det börjar så här! Vid studerandet av
kinesiska språket fann jag mig en dag nödsakad
att läppja på de mandschuriska och mongoliska
språken, deras skrifttecken nämligen. Denna
skrift tilltalade mig genast på ett otroligt
fängslande sätt, och jag höll på att fastna i den.
Skrives från höger till vänster uppifrån
nedåt som kinesiska. Men en dag lade jag ikull
skriften, och tyckte då att den liknade
arabiska, särskilt den gamla som brukas på
Kufiska mynt, vilka jag då försökte läsa, utan att
lyckas.
Vid anställd forskning fann jag : att mongoler och
mandschuer lånat sina tecken från uigurerna
(Vambéry), ett turkiskt folk kring Kaschgar, vilka återigen
lånat dem från syriska, eller äldsta arabiska. Dessa
skulle i sin tur ha lånat av fenicierna som stulit sina
från Egypten. Att fenicierna uppfunnit alfabetet anses
numera vara osant, ty skeppare och köpmän ha icke
tid att uppfinna skrift. Från Mongoliet till Egypten
var språnget för stort och jag vågade icke taga det.
Men senare i tiden, då jag i Lieblein fick läsa att de
Rougé tydligen visat hur fenicierna lånat ur
egypternas hieratiska stilar, så började jag reflektera.
Jag fann vid hieroglyfläsning i grupper av väl
utförda teckningar av naturföremål och annat, ett slags
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Mon Dec 11 22:39:13 2023
(aronsson)
(diff)
(history)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/strindbg/blabok/0531.html