Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Avdelning II - Finska-ungerska-mandschuriska-japanska
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
turkiska, finska (ural-altaiska). Vid en kort överblick
av finska grammatikan har jag funnit att
vokalharmonien och agglutinationen äro gemensamma för alla
dessa språk, utom kinesiskan. Däremot synes
ordförrådet i finskan vara hämtat ur alla världens språk,
vilket gör finskan till ett sannskyldigt esperanto. Sijälva
karaktären av ljuden liknar däremot grekiskan, och
en konjugation är förvillande lik italienskans. En
liten ordlista på måfå skall belysa saken.
Kyntillä betyder ljus och är nog latinska
candela.
Rakkaus = kärlek och rakasta synes vara
grekiska Eros och erastoi. Viska heter kuiskata och är
väl samma ord, men båda förvanta med grekiska
travlitsein eller latinets mussito.
Så kommer en mängd genomskinliga:
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>