Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Samma sal
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
DEN OKÄNDE.
Så sällsamt!
Tystnad.
Jag minns du svärmade alltid för något som du
kallade Toreadoren, och vilket jag översatte med
hästslaktaren! Du fick slutligen din Toreador; han
gav dig inga barn och intet bröd, bara stryk!...
Toreadoren slåss alltid! Tystnad. Det var en gång
jag lät narra mig att konkurrera med Toreadoren!
Började cykla, sporta, fäkta och sådant. Men då fick
du avsky för mig! Alltså: mannen får icke varar’t, men
älskaren får det! - - - Sedan svärmade du om
pager! - - - Han som satt på brysselmattan och
läste dåliga vers... mina goda vers dugde icke för
dig!... Är det pågen du har fått nu?
FRUN.
Ja, men hans vers äro icke dåliga!
DEN OKÄNDE.
Jo, min vän! ty jag känner honom! Och han har
tagit mina rytmer och satt för positiv.
FRUN
reser sig och går mot dörren.
Skäms!
FRESTAREN
in genom dörren med ett brev i handen.
Ett brev! till Fru...
Lämnar Frun brevet.
FRUN
läser och faller ner på en stol.
FRESTAREN.
Ett litet slutbrev! Jojo! - - - All vår början
bliver svår - i amurförhållanden! - och den som
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>