Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Första delen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
KAPTEN.
Det rör mig inte!
ALICE.
Ser du, Kurt, för denna man äro inga lagar till, inga författningar gällande, ingen mänsklig ordning föreskriven... Han står över allt och alla, universum är skapat till hans enskilda bruk, solen och månen vandra för att bära hans lov till stjärnorna; sådan
är min man! Den obetydliga kaptenen, som inte kunde bli major en gång, åt vars upp-pösthet alla skratta under det han inbillar sig vara fruktad; detta kräk som är mörkrädd och tror på barometrar och allt detta i förening med och som aktslut: en skottkärra gödsel, som dock icke är prima!
KAPTEN
fläktar sig med en blombukett, egenkärt, utan att höra på
Alice.
Har du bjudit Kurt på frukost?
ALICE.
Nej!
KAPTEN.
Laga då genast två, två utmärkta chateaubriand.
ALICE.
Två?
KAPTEN.
Jag ska ha en med!
ALICE.
Men vi äro tre personer!
KAPTEN.
Ska du också? Nå, ta tre då!
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>