Full resolution (TIFF)
- On this page / på denna sida
- Andra avdelningen:
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
AUTOPSIER OCH INTERVIEWER 163
- frågade jag. - Arrendatorerna kunna ej betala,
ty vetet, som i min ungdom gällde ända till 40 francs,
går nu ner till 20. - Och bonden då? - Den
lilla jordbrukaren står sig tämligen, för han säljer
inte. Han håller sig ett svin, sår sitt bovete och
reder sig någorlunda, om han icke har för många
barn. - Ja, jag vet att ni har många barn här i
Bretagne. - Jo, det vill jag tro. Man säger: »Den som
är dum får mycket barn.»
Saken är den, att Bretagnes folkmängd ökas,
medan rikedomen icke ökas, och Normandies
folkmängd minskas, medan välståndet tilltager. Beroende
på en ’mycket enkel kalkyl.
Vi möta nu såsom illustration tiggare på vägen,
som stanna och räcka fram händerna. Nyare
forskningar hava låtit misstänka att tiggeri ej alltid är
bevis på fattigdom, och att det finns en relativ och
en absolut fattigdom. Tiggeri kan vara en
kvar-levande plägsed och träffas ofta i trakter, där
andliga stiftelser blomstra, vilkas medlemmar underhålla
bruket genom sitt föredöme. En psykolog skulle
också vara böjd att tro, det ett för långt drivet
intresse för himlen kan framkalla ett mindre vårdat
jordeliv med därav följande underbalans. Att se uppå
fåglarne under himlen, som stjäla från bondens åker,
är verkligen icke något att rekommendera åt
fattigman, som gärna skulle vilja skörda utan att så.
Resekamraten och jag hade emellertid upptagit
ett nationalekonomiskt kåseri och gummorna bakom
oss, som nyss sprakat på landets patois, började
lyssna. När vi stannade vid första krogen (hästarne
i Bretagne stanna vid alla krogar), sade den ena
gumman på ren franska till min kamrat: - Aha,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>