Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Första delen - Slitningar
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
160 GIFTAS
utvisad från bättre folks sällskap. Det låg något
under detta! Bestämt! Man kände dem på stället!
Säkert, ty hon hade märkt det förut. - Vad hade
hon märkt? - Jo, att man behandlade dem med
ringaktning på restauranter. Folket trodde icke de
voro gifta, därför att de gingo arm i arm och voro
artiga mot varandra. Hon hade burit på det länge,
men nu förmådde hon icke mer. Dock, vad var
det mot vad hon fått höra hemifrån? - Vad hade
hon fått höra hemifrån, som hon icke talat om för
honom! - Å sådana saker! Sådana brev! Och de
anonyma! - Än baronen då! Man behandlade honom
som en brottsling! Och han hade ändock icke
begått något brott! Han hade iakttagit alla lagens
fordringar och hade icke begått äktenskapsbrott. Han
hade lämnat riket enligt lagens föreskrift, låtit lysa
efter sig, fått ansöken om skilsmässa av kongliga
konsistorium beviljad; prästerskapet, den heliga
kyrkan hade på stämplat papper löst honom från hans
förra äktenskapslöfte; han hade sålunda icke brutit
det! Man kunde ju lösa hela folk från deras
trohetsed till monarken, när ett land erövrades, varför
erkände icke samhället denna lösning från ett löfte?
Hade icke samhället varit med när konsistorii
rättighet att upplösa äktenskap utfärdades? Huru kunde
då samhället ställa sig dömande över sin egen lag?
Samhället stod sålunda i strid mot sig självt! Han
behandlades som en brottsling, ja! Hade icke
ambassadsekreteraren, hans gamle vän, då han sände
honom sitt och friherrinnans kort, blott återsänt
ett kort! Blev han icke försummad vid alla
offentliga kortutdelningar. - Nå ja, friherrinnan hade
varit ute för värre ändå, En av hennes väninnor i
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>