Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Akt I
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
22 GUSTAV ADOLF
FOGDEN.
Jag är Catos vän och Platos vän, men hälst
det rättas.
EN SVENSK HÄROLD, företrädd av tre trumpetare
och tre pukslagare; åtföljda av KVARTERMÄSTAREN och
FÄLTVÄBELN.
FOGDEN.
Seså! nu få vi veta besked!
Trumpetarne blåsa fanfar och pukslagarne slå; Folket
samlas omkring dem.
HÄROLDEN läser från ett plakat.
»Gustavus Adolphus Rex Svecorum etcetera görer
härmed veterligt och förkunnat för alla folk av den
Tyska nationen och den Evangeliska bekännelsen,
att han landstigit i Pommerland som vän och
beskyddare endast och allenast i den avsikten att rädda
trosförvanter från de Papisters olidliga förtryck, att
förvärva samvetsfrihet åt bekännarne av den rena
evangeliska läran. Och tillförsäkra Vi landets
innebyggare säkerhet till personlig frihet och äganderätt,
uppmanande envar att för kommenderande officer
angiva den, som varder beträdd med stöld, plundring
eller olaga utskrivning, att han utan uppskov må
befordras till vederbörligt straff.
Givet i Wolgast från Vårt Högkvarter.
Gustavus, som ovan.»
Trumpeter och pukor. Härolden går; Fältväbeln och
Kvartermästaren stanna samt börja mäta upp marken.
FOGDEN till Mjölnaren.
Nåå?
MJÖLNAREN river sig i huvet.
Ja! Det är gott, mycket gott... men -
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>