Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Akt III: Vinkällaren; Trädgården
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
BROTT OCH BROTT 177
HENRIETTE.
Det kan jag icke!
ABBÉN.
Ja, här är något dåligt med i spelet, och ni
har förlorat sympatierna, mina vänner! Jag ville nyss
svära på att ni voro oskyldiga, men nu vill jag det
icke mera!
MAURICE till Jeanne.
Vad du säger, betyder för mig mer än allt
annat.
JEANNE kallt.
Svara först på denna fråga: Över vem uttalade
du ordet förbannelse vid orgien ute i skogen?
MAURICE.
Har jag gjort det? Kanske! Ja, ja, jag är
skyldig, och lika fullt oskyldig! Låt mig gå härifrån,
ty jag blyges och min missgärning är större än att
jag kunde förlåta mig den!
HENRIETTE till Adolphe.
Följ honom, eljes gör han sig illa!
ADOLPHE.
Skall jag?
HENRIETTE.
Vern eljes?
ADOLPHE utan bitterhet.
Du vore närmast. - Tyst, där stannar en vagn.
FRU CATHERINE.
Det är kommissarien! Mycket hade jag sett
av livet förr. Men aldrig hade jag trott att
framgång och ryktbarhet voro så bräckliga ting.
12. - Strindberg, Vid högre rätt.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>