Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - III. Demonen frestar.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
III.
Demonen frestar.
Skilsmässeprocessen gick mycket långsamt, tid
efter annan avbruten av ett kärleksbrev, ett skri av
saknad, löften om försoning. Och så ett tvärt farväl
oåterkalleligen för alltid.
Jag älskar henne och hon mig, och vi hata
varandra med ett vildsint hat av kärlek, som stegras
genom det långa avståndet.
Emellertid, och för att avslita ett olycksdigert
band, söker jag tillfälle att överflytta mitt
ömhetsbehov på ett annat föremål, och genast bliva mina
ohederliga önskningar bönhörda.
På det förut omtalade middagsstället uppenbarar
sig en engelska, en bildhuggarinna. Hon ställer först
talet till mig och behagar mig ögonblickligen. Hon är
förtjusande vacker, distingerad, smakfullt klädd och
förledande genom sitt obesvärade konstnärsskick.
Kort sagt, en lyxupplaga av min hustru, vars bild
hon återgiver förfinad och förstorad.
För att göra mig ett nöje inbjuder den ansedde
konstnär, som är doyen i vår middagskrets, den
engelska damen till de torsdagssoaréer han anordnar
i sin ateljé. Jag går dit, men håller mig
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>