Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Svenska missionärer i Kina
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
av broder Fast!... Vad var nu att göra? Jag kröp
ned mellan höga stenar för att dels gömma mig undan
människors åsyn och dels vila mig. Det var blott
en båt, som anföll oss, men som ovan är nämnt,
trenne andra voro helt nära såsom åskådare, och då
rånet skett, drogo alla fyra båtarna sig utåt floden.
Nu, emedan vi seglat mot strömmen omkring en halv
timmes tid och endast hunnit vid pass två engelska
mil från skeppen, så var det naturligt, att närmaste
vägen till att rädda mitt eget liv var att försöka komma
tillbaka till skeppen. Men huru skulle jag komma
dit? Av matthet nödgades jag avlägga mina stövlar
och rocken, för att kunna gå, med ansiktet flytande
av blod samt utan hatt och för övrigt med
genomvåta och rivna kläder var det ej lätt att återvända,
ty jag fruktade att bliva bemärkt av någon människa,
emedan jag väl visste att i hela den trakten voro flera
byar, vilkas invånare voro tjuvar och sjörövare. Men
vartill tvingar ej nöden! Från flodstranden hade jag
genast ett högt berg att bestiga, och när jag hade
hunnit ett stycke uppåt höjden såg jag en kinesisk
båt komma från det håll, dit jag ville, och jag fattade
mod, för att pröva vad medlidande känslor den
hedniske kinesen har av naturen till att hjälpa en
medmänniska. Jag gick åter ned till stranden och ropade
på båtkarlarna: ’Li tschåai! (kom hit), nanga tali ny
tå tsjen ny tung koshang sung’ (jag skall betala eder
mycket penningar, om ni går med till de utländska
skeppen)... Orden blevo av den kallblodige
kinesen väl förstådda och han frågade mig om jag ville
gå till Fuh-Cheu. Men när han såg att jag ej ville
det, så vägrade han att hjälpa mig. I min
bedrövelse försökte jag ännu tvenne andra båtar på samma
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>