Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Kvinnofrågan - Likställighet och tyranni
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
KVINNOFRÅGAN 10Q
Det kristliga Harem är sålunda ganska
behagligt, och de flesta kvinnor taga gärna inträde i
detsamma, blott de få en man, som kan försörja dem.
Huru förhåller det sig då med det orientaliska
Harem, som är så illa beryktat och vars stackars
fångar äro så undertryckta och beklagade? Om man
vågar tro en engelsk dam, som utgivit en resa i
Turkiet, så lär det förhålla sig på detta sätt.* Den
turkiske bonden är monogam, måttlig, tålig,
hushålls-aktig. Hustrun enkel och älskar icke nöjen, utan har
sitt arbete inomhus. Barnen åtnjuta stor frihet. Vi
se sålunda, att överallt, där naturligt levnadssätt föres,
även kvinnans ställning är likställig med mannens
och oftast icke så mödosam. Det turkiska
kulturäktenskapet åter, det ter sig på annat sätt, och
vi återfinna i detsamma kvinnans falska ställning
mera än hennes underordnade. »Den turkiske
mannen,» säger vår duktiga miss, »är knappast mindre
under toffelväldet än hans kristne broder.» Vad vill
detta säga? Skulle mina tankar om ett verkligen
befintligt eller i utveckling stående europeiskt
Amazonsamhälle äga någon grund? »Hustrun leder
honom, alldeles som om hon vore döpt, och giver
honom till och med rapp, i händelse av revolt. Man
anför en viss sultan, en av de sista, som fick sig ett
par ordentliga örfilar av sin förolämpade maka, och
som alls icke lät sy henne i en säck, som man skulle
kunna tro. De högre ämbetsmännens hustrur
underlåta icke att blanda sig i mannens affärer, och mer
än en disponerar platser och gunster. Också äro
* Ur en Revue Suisse; namnet på författaren har jag
tyvärr förgätit och har icke boken till hands.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>