- Project Runeberg -  Samlade skrifter av August Strindberg / 52. Språkvetenskapliga studier /
285

(1912-1921) [MARC] Author: August Strindberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Världsspråkens rötter - Lingua sancta. Sex hundra hebreiska rötter - Hebreiska alfabetet belysande ljudskridningarna

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

VÄRLDSSPRÅKENS RÖTTER

.285

uttala ett initialt a utan h, och sade därför Hasty (gr.)
för Asty. Denna egenhet finna vi ännu i Roslagen där
man säger Hamman för Amman.

Varje grekiskt a är antingen tecknat med spiritus
lenis eller spiritus asper svagt och starkt h. Tyska

skriftens c)6 liknar både ^ och X.

Och i judarnas nuvarande skriftkursiv tecknas a som

ett h = 17 = fy. Aleph har troligen uttalats som CH
eller ’a, ah eller ha. Spåret synes i hebreiska H = p
som med en liten ändring blir = gotiskt A. I
chaldeiska blir ^ final stundom där likheten mellan
aleph och anglosachsiska Jr = A visar sig.

Alephs h-ljud har väl skridit från Ch som i grekiskan
är X vilket i spanskan ännu är Ch (Sch). Men x-ljud
ligger invid z och ett liggande Aleph är ett Z =
vilket är arabiska Hha -3:. Arabiska He liknar även

grekiska CC omvänt jo — a. Arabiska tf = al blir a =
alfa (gr.) om det lägges ner. Alef ^ vore då närmast

grekiska X omvänt (X=ch(i)). Detta Chi brukas i
grekiska dialekter först för Th: Ornithos = Ornichos.
[Jfr aleph = ^ (chald.)]. Där synes orsaken varför aleph
liknar Z, liggande S^j; och i gammalhebreiska
(chald.-aram.) blir a final stundom th: = (Se ovan där
j"^ = H liknades vid y\] och nu liknar f] än mera
anglosachsiska jl = A.) I chaldeiskan ersättes A ofta
av ett h särskilt i slutet av ett ord; ex.: = ("""llT

Jonierna begagna ofta X för X, och detta var min
utgångspunkt: ^ = (omvänt = x). I grekiskan sättes
emellertid X stundom framför 1 utan att betydelsen
ändras, Liarös betyder Varm och Chliaros också Varm:
detta senare har blivit latinets clarus men i betydelsen
glänsande. Roten är hebreiska Laor av Or och Le

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 22:40:28 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/strindbg/sprak/0289.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free