- Project Runeberg -  Samlade skrifter av August Strindberg / 52. Språkvetenskapliga studier /
397

(1912-1921) [MARC] Author: August Strindberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Kina och Japan - Kinesiska språkets hemligheter

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

KINA OCH JAPAN 397

Men genitivus i kinesiskan bildas med Tchi ^ som
liknar feniciska och grekiska 2T •

Detta genitivmärke Tchi liknar kaldeiska Di (Dai)
som betecknar genitivus liksom romanska De, Di, Da
som är latinets De.

Det finns således kasus i kinesiskan ehuru icke
flek-terande, och däri lika de romanska, som verka genom
partiklar.

Vad nu verbet angår, så böjes det också i presens
alldeles som hebreiska futurum genom att sätta pronomen
före (Ephkod, Thiphkod, Jiphkod) och på detta sätt.
Av verbet Mai = köpa blir presens: Ngomai, Nimai,
Tamai, Ngomenmai, Nimenmai, Tamenmai (Ngo, Ni, Ta,
Ngomen, Nimen, Tamen).

Men av de många kinesiska konjugationerna äro tre
som sluta på Schok, Tao och Mai. Den första liknar
Turkiskan, där alla verb sluta i infinitivus på ak eller
ek (mak, mek), och hebreiskan har många verb på ak, ok.
Det var här jag fann spåret till det knepiga i kinesiskans
förfaringssätt att sönderdela i stavelser. Na-chok (chin.)
betyder gripa och hebreiska Naschak betyder bita. Alltså
Nachok (chin.) = Naschak. Ki-chok (chin.) = minnas.
Kichok som liknar hebreiska Zachaq = minnas. In-chok
(chin.) blir Inchok = möta, som är hebreiska Iazach =
möta. Lin-chok (chin.) = Linchok = medtaga, som är
hebreiska Laqach = dito. Machok (chin.) = bedraga =
Masak (hebreiska).

När detta icke utgör enstaka fall utan gäller för alla,
så synes på samma gång frändskap med hebreiskan;
men hebreiskan är samma språk som assyriskan,
feni-ciskan, Kanans alla dialekter, syriska och arabiska, så att
när jag kan Hebreiska, kan jag alla de andra, bara jag
känner bokstäverna.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 22:40:28 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/strindbg/sprak/0401.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free