- Project Runeberg -  Samlade skrifter av August Strindberg / 52. Språkvetenskapliga studier /
415

(1912-1921) [MARC] Author: August Strindberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Kina och Japan - Kinesiska språket - Kinesiska skrivtecken - Kinesisk skrift

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

KINA OCH JAPAN 415

ill (chin.) = Chan = berg, spets, tand.
üJ (fen.) = S. (fen.), w (fen.) = Sch.

fcä^d (gammal chin.).
W (fornhebr.) == S. (gr.) = S.

(heb.) = Sch.
ou^ (samar.) = Sch.
^ (samar.) = Sch.

(arab.-kuf.) = Sch.
OU (æthiop.) = Sch.

KINESISK SKRIFT.

[Monogram av hebreiska, feniciska och forngrekiska bokstäver.]

F*" = Fau = port, familj. Babah (heb.) = Bab (arab.).
Här synes a hebreiska B och I = u, men omvänt f.
Alltså fj (heb.) Bu = Fou.

jfK= Fei = dålig = Basch (heb.). Är hebreiska ZD
= B och forngrekiskt eller feniciskt i 3 =Ho.ch f"
forngrekiska E.

f få — Pai = arrangera.
† = \ (fen.) = A. ^ (v. f. etrur.).
† fy = Lao.
h = b (heb.) L.
‡ = \ (fen.) A.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 22:40:28 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/strindbg/sprak/0419.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free