Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - De lycksaliges ö
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
DE LYCKSALIGES Ö 105
att se en hop ynglingar ränna omkring som skator
och rita av allt vad de sågo. De ritade av bord,
stolsben, hus, träd, stenar, morötter, skottkärror,
hundar, kattor, allt möjligt som de fingo fatt i.
Förgäves sökte föräldrarne få dem att överge de där
grillerna och göra nytta, men det var omöjligt. De
gräto och sade att de hellre ville svälta och dö än
de läto bli att rita av. Det var verkligen en mani.
När saken kom inför Anders, blev han först
mycket ledsen, ty han älskade sitt folk såsom endast
en furste kan göra det. Han lät sedan spärra in dem
i ett hus, där de ohejdat fingo ägna sig åt sin mani
och under kungligt beskydd. Han anställde
experiment med dem, och en dag lät han femtio maniaci
avrita ett och samma stolsben. Men se, det fanns
inte två avritningar som voro lika. Filosofer, som
tillkallades, förklarade, att det berodde på den
personliga uppfattningen. Anders, som icke trott på att
den personliga uppfattningen av ett stolsben kunnat
vara något filosofiskt, insåg nu sitt misstag och trodde
på avritningens djupa betydelse såsom ett moment i
andens liv, och han lät utnämna den skickligaste
av-ritaren till professor. Denne skrev strax därpå en
avhandling om avritningens innehåll och form. Ur det
väl valda exemplet ett stolsben, som var prisämnet,
deducerade han: stolsbenets innehåll, det var den
personliga uppfattningen, stolsbenets form, det var
avritningen. När innehållet och formen täckte
varandra, eller fullt gingo upp i varandra, då var
av-ritningen en fullständig avritning, eller ett skönt.
Allt som var avritat var skönt; en träckande ko var
oskön i sig själv, ty naturen var oskön, men en av-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>