Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - 15. »Läs Josephus!» A.-T. 30.3 1911
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
462 SVERIGES ANOR
Likhi (heb.)= lag, och man (heb.) = givare =
Laggivare, och Läres är La-Resch (= chefen, huvudet).
I Roms mystiska historia inblandas stundom den
allestädes förekommande Härakläs. Någon har trott
sig varsna hans namn i Araceli, som är ,av senare
datum, men kan vara ett återupptagande. Men mer
sannolik är derivationen från Härakläs’ andra namn
Alcides, som röjer Al-Sadai (El Schaddai), som ,är
lahves namn. Och därmed äro vi framme vid
Kapitolium, vars namn är oförklarat, och ganska väl
latiniserat, men så fördolt, att det saknar betydelse.
Läroböcker i romerska antikviteter föreslå än i dag Caput
Oli (»en viss Oli»), men originalet är okänt. Med
hjälp av Josephus skall jag" framlägga ett par förslag
till prövning. Kepoth-Oli betyder i hebreiska
Brännoffrets klippa, eller ännu bättre den fördoldes berg.
Där ha vi Latium (det fördolda) och Romas hemlighet.
På grekiska hette berget Kapetolion och Hebreerna
hebreiserade detta sedan till Qaphtolin. Kepha (heb.)
^klippa, som heter Kephas eller Petra på grekiska;
och därför är Roma = Petrus7 stad. Det är
hemligheten, j
Den Tarpeiska klippan kan också bäst förklaras
genom hebreiska Taraph, eller Theraphim (= Penater),
kanske bättre Tharphela, som voro assyrier inflyttade
i det okända Samarien.
Själva Latium är hebreiska av Lat, Lut = dölja,
och där synes Loth, Abrahams broder, men kanske
även Lut-etia (?).
Då Spiegelberg upprepade gånger replikerar Karl
Moor i »Rövarbandet» med: Läs Josephus, så har jag
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>