Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Andra besöket i Åbo.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
att det var här den första trofasta handen räcktes oss,
här den första broderliga famnen öppnades för oss. Vi
skola ock aldrig förgäta, att det var här det sista
hjertliga farväl bjöds oss och ifrån eder strand den sista varma
helsningen medsändes till vårt fosterland, — Huru gerna
ville jag ej, att vi här i afskedets stund skulle kunna
gifva Eder något tillbaka för allt hvad skönt och för vårt
hjerta dyrbart som I hafven gifvit oss! Men vi äro
fattige och oerfarne ynglingar, som föga eller intet sett af
verlden, och kunna icke hafva något, som för Eder eger
värde. Dock — hvad säger jag? Icke äro vi fattige, ty
vi ega åtminstone tvenne dyrbarheter; men den ena kunna
vi icke gifva Eder och den andra vilja vi icke gifva Eder.
Den ena af dessa dyrbarheter är vår broderliga kärlek —
och denna kunna vi icke gifva Eder, ty då skulle vi
gifva Eder något, som I redan egen förut, något som I
egt ifrån den första stunden vi sågo Eder, ja, redan
innan vi sågo Eder. Den andra dyrbarheten är det sköna
och oförgängliga minnet af allt hvad vi under dessa dagar
upplefvat — och denna dyrbarhet vilja vi icke gifva
Eder, ty henne vilja vi behålla för oss sjelfva och hembära
till vårt fosterland. Emottagen dock vårt innerligaste
tack, vårt varmaste farväl!»
De bland våra värdar, hvilka redan vid vårt förra
besök bjudit oss ett gästfritt hem, ledsagade oss nu hvar
och en till sin bostad.
Följande dagen kl. 1 e. m. skulle ångfartyget afgå
till Stockholm. Dessförinnan öfvervoro vi en frukost,
till hvilken vi af några bland föregående aftonens
värdar blifvit inbjudne.
Vid detta tillfälle föreslog Possessionaten von Essen
en afskedsskål. Af fullaste hjerta ville han i sina
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>