Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
86
Gjenstand før Bf ången Kjærlighed,’-Ti’havde forsögt att homme sol»
Bærere af en stor Ideé og nydt vor Deel af den Begejstring, den
vakte. Medens J derfor overvældedes af Nuets Magt, flygtede vi til
Erinringens Helligdom, medens J droge ind i Danmarks Kongestad,
vandrede vor Tanke langs FyrisaaensBredder) thi der have vi ja
modtaget det samme Ind tryk, ligget underfor den samme Følelse^
fældet den summe Taa*e!
Upsalenser! jeg bringer Eder den danske Ungdems Tak for hin
uforglemmelige Stund, for Eders gjæstmilde Brodersind og for Eders
hijitflammende Begeistring, Tusinde Koster skulle gjentage den,
sau-snart jeg har udtalt den, og vidne>, at hvad 9 have gjort mod os,
det have J gjort mod enh ve* åf voKê Brödre^ vidrie, at det rar Sand-,
hed, vi talte, da vi sagde til Eder $ at det Fo*k, vi tilhörte, delte
vore Fuleiser og nærede vort Haab3 vidne, at dette Raab ikke er en
forfængelig Dröm / udruget i eft Enkelts sygelige Hjerne, men en fuld-*
baaren Frugt af Tidens Udvikling og Historiens Gång; vidne, at
dette Haab ikke er blevet svækket og kölnet ved mistænksom
For-fölgelse eller skinsyg Bagtalelse, men tvertimod er voxet med hver
Dag og stedse bar befrugtet Flere og Flere med sin Velsignelse,
siden det af Eders Mund först erholdt sin egen-lige, offenlige,
höitide-lige, jeg kunde maaske gjerne sJge verdenshistoriske Stadfæstelse.
Upsalenser! jeg bringer Eder mit Folks Tak, ihke blot fordi J
kalde dets Sönner II rod re og elske dem, som de elske Ed«r, men fordi
3 have viist i Gjerning, at tf al t örlig en önske at dele dets Skjæbne-%
fordi vore Fölelsers Attraaer og Daa», ikke blot kav^e fundet GjenH
Mång i Eders Bryst, men alt have kaldt Eder til Virksomhed for
vor fæltes Sags Skyld, vor fælles Fremtid imöde. Mindes J endnu*
at jeg, da jeg for to Aar siden paa Gustaf Wasas Dag stod i Eders
Afrig paa All härjar tingets Höi, og opfordrede Eder til at lægge
E-ders Sindelag for Dagen i Gjerning, at jeg da klagede over, at vor^
aandelige Forbund var bundet til det flygtige Moment, at der intet
Saniqyem var mellem os i Skrift og Tale, undtagen i de sjeldne og
korte Timer, da det ku/ride lykkes os personlig at samles, at Eders
luteratur og Eders Forhold vare næsten ukjendte i Danmark som den
danske i Sverig. Men dette er jo alt nu ©fter to Aars Forlob ander*
ledes; nu gaaer der ingen Uge, uden at der mellem Upsala og Kj8->
bisuhstvii vexies Brev og Bud, Skrift og Bog| vo*t indre Liv, vor
aandelige og statsborgerlige Stræben fölges med Opmærksomhed ’i
€arl deri Tiendes og Tolvtes Land, ligesom .Eder« Skjæbne og Käa*
vogtes med deltagende Blikke af Efterkommerne efter IWnzaus og
Juels Erigere, Og det er Eder, som have givet Eders Folk
Exemplet, Eier, som först og futdstæiidigst bar fulgt Opfordringen, E*
der, som have forplantet den hinsides Kjolen, som have kaldt Norges
kraftfulde og höi^ÄdeiUugdom til Deltagelse i dette Mode, Eder,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>