Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
154
till lands* Det var verkeligen icke något lätt val, då matt
måste besluta sig för det ena eller det andra. Sjövägen
er-böd en resa på det vackra Öresund, der nattens milda
Häktar svalkande ströko fram öfver den knappast krusade
vattenytan. A andra sidan lockade den romantiska Strandveien,
De som följde denna sednare ångrade också ingalunda sitt
val, då denna väg onekligen var mera rik på omvexling, och
sommarnattens ljusdunkel lät dem se nog af dess omgifningar
för att finna, buru välförtjent de blifvit ryktbara för sin
utomordentliga naturskönhet. På ena sidan följde vägen alltjemt
nära invid bafsbrädden ocb på den andra lågo de täckaste
villor, de vackraste lustställen och prunkande värdsbus i en
oafbruten rad. Än foro vi förbi en dunkel trädgård, än
strömmade en bländande ljusflod emot oss från de starkt upplysta
restaurationerna 5 stundom afbröts de mot stranden suckande
böljornas melancboliska brus af sjungandes glada röster, af
skallande musik ocb dansandes högljudda munterbet, hvilka
lustigt svängde sig i sina Bandseboder, Döder allt detta
mötte vi beständigt folkuppfyllda vagnar, som äfven vid dessa
sena timmar förde nya deltagare i nöjena från staden till
"Skoven", Dyrehavens vanliga benämning. Det bände äfven
nu, att blommor kommo flygande från förbiilande åkdon till
Norrmän eller Svenskar, som voro stadde på återfärden.
Härmed var tredje dagen af vår vistelse i Köpenhamn
till ända. Bland denna dags mångfaldiga, själs upplyftande
njutningar skall dock det Skandinaviske Selskabs lysande och
storartade fest städse i vårt minne intaga främsta rummet*
Dernäst ibland dagens händelser kommer de Danska
Böndernas frivilliga biträde vid utfärden och vackra uppträdande
vid högtiden. Ocb att detta gjorde ett djupt intryck icke
allenast på oss resande, utan äfven på Danskarna sjelfva, kan
man döma deraf, att följande folkvisa derom diktades och
genast spriddes i tusendetals exemplar:
En mindeværdig, ny- og fornöielig Vise om de Danske
Bönders Frikjörsel til Dyrehaven for de svenske, norske og
danske Studenter, d. %% Juni 1845. Efter Mads Gjætnu’s
mundlige Beskrivelse forfattet af Ja c o b B e h r e n d.
Kjöbenhavn. Trykt hos Forfatteren.
Mol. "Min Fader vat en BontJcnusnd".
Vor elsfcte Fatter Drewscn’s Röst
0^■Christensen.’« de lode,
0fj liror de kalde, vi med ’Lytt
Saa gjerne Allt mudc;
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>