- Project Runeberg -  Berättelse om studenttågen till Lund och Köpenhamn sommaren 1845 /
212

(1846) [MARC]
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

förbleknar hos oss, äfven om enskilde ej blifva i tillfälle att vid
förnyade besök återupplifva densamma !— Ock nu lefven väl!

Å våra Kamraters vägnar:
Lund d. 5 Juli 1843.

GUST. ANDERSSON, GUST. TAUSON. E.HOLST.

ERIK HJALMAR SEGERSTEEN. GUST.LJUNGGREN. O.LINDBLAD.

J. H. BOSTRÖM, V. C. A HOLMBERG. A. FR. LINDFORS.

ALBERT LYSANDER. JOH. CHR. TOLL, A. AHLANDER. A, ANDERSSON.

J. JOHNSSON. C. G. ÅHGREN. CARL SCHWEDER.

ESAIAS PALM. O. V. ENGSTRÖM.

2) Frau Christiania till K ö p e n h a m n;

Danske Brödre! Efterat vi lykkelig- ere komne tilbage til vort
Hjem, er det os en kjær Pligt, at frembringe for Eder en Taksigelse
fra de norske Studenter, som have deeltaget i det nordiske
Studenter-möde i Kjöbenhavn; modtager da, Venner, vor bedste Tak for disse
uforglemmelige Dage, som ved Eders og Eders Landsmænds utmær-
kede Gjæstfrihed og Velvillie ere blevne nogle af de kjæreste i vort
Liv, og som ved den Betydning, de fik ved den höitidelige Indvielse
af de nordiske Ynglingers Fostbroderskab, skulle stane som stedse
levende Vidner for os selv og Andre om den Aand, i hvilken vi Alle
have lovet at virke. Det er derför ikke alene for Eders personlige
Venskab og for de nydle selskabelige Glæder, at vi takke Eder, men
meget mere foruden levende Erkjendelse af Eders nordiske Sindelag
og Eders alvorlige Villie, at fremme Nordens store Sag, som ved
dette Samvær dybt har gjennemtrængt os. Fremtiden er alvorsfuld
og skjæbnesvanger, lader os da fremdeles holde trofast sammen, og
med den Styrke, som Bevidstheden om fælles Bestræbelser for et
delt Maal og gjensidig Tillid giver, kæmpe for Sandheden, for
Nordens Udvikling og Selvstændighed. Vedblive vi stedse, besjælede af
den samme varme Tro paa det Norden givne Kald, som nu
har gjennemströmmet os Alle, at arbeide hver i yor Kreds, saa ville vi
ogsaa haabe, at vore Bestræbelser engang ville lykkes, og at den Tid
skäl komme, da alle Wordens Sönner samvirke med Mod, Kraft og
Enighed for det Heles Vei. Med dette Haab være S hilsede fra os.

Frembringer ogsaa vor hjertelige Tak till Eders Medborgere og
Medborgerinder for de mange kjære Beviser paa Velvillie og Tillid,
som de have skjænket den norske Ungdom, og som vi altid skulle
bevare i taknemmelig Erindring.

Det er ogsaa en Trang for os, at bevidne Eder vor Glæde over
den Deeltagelsc, hvormed saavel vore Kammerater, som vore andre
Landsmænd have fulgt vor Sammenkomst, og erfaret den store
Opmærksomhed, som er bleven os til Deel, o§^ vi vide, att det vil være
dem ligesom os saare kjært’, engang at kunne samles med Eder her i
vort Norge»

Modtager til Slutning ’tie ’norske. Ketsendes broderlige Hilsener og
bedste .-Ønsker for Eders Födeland og Eders Universitet.

Paa de Reisendes Vegne
Christiania d. 11 Juli 1845.

MART. NISSEN, CARL MÜLLER.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 22:43:52 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/studenttag/0217.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free