Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Rouen och dess omnejder^
Amis, c’est donc Rouen, la ville anx vieilles rues,
Aux -vieilles tours, debris des races disparues,
La ville aux cent clochers carillonnant dans Pair
Le Rouen des chateaux, des hotels, des bastilles,
Dont le front herisse de fleclies et d’aiguilles
Dechire incessamment les brumes de la mer.
m man från Paris reser med
snälltåget tili Rouen, så skall
mau inom loppet af endast en
och en half timme firma sig
förflyttad i en helt och hållet
ny verld. Krokiga gator, sne-
da htis, gamla herrliga kyrkor,
täeka öar och grönskande vår,
se der hvad det gamla Rouen
har att erbjuda, då raan, som jag, en solig vårdag
anländer tili de gamle Velocassernas stad, det äre-
vördiga Rothomagus. När nian lemnat verldssta-
den, dess ändlösa tröttande facader, dess raka ga-
tor ooh dess faderligt styrande, ordnande och put-
sande polis, som har sitt fmger med öfver alit, från
Operan tili Notre Dame, från Boulognerskogen tili
Joinville och litet tili, httra glad känner man sig
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>