Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
gården anöser den andra, åkrar och ängar stå i sin
skönaste fägring. Här finnes föga för målarens
pensel, men landtluft och vårgrönska kan ju än-
dock ha sitt värde för sig. Mot aftonen kom jag
tili Moulinaux.
Vid Moulinaux äro Seinens stränder temligen
höga; landskapet är riktigt idealet för ett så kal-
ladt akademiskt landskap: mjuka linier, symetri i
anordningen och här och der på höjderna placerad
en ruin och en väderqyarn, just så, att en akade-
misk landskapsmålare skulle klappa i händerna af
förtjusning. Jag hade, mödosamt sträfvande uppför
en af kullarne, hunnit ruinerna af en gammal borg.
En herde låg i det friska gräset, det hette att han
vallade kor, men i sjelfva verket hade han tagit sig
tjenstledighet och sysselsatte sig nu med statens
angelägenheter han läste Rappel, Grambettas or-
gan.
Kan du säga mig hvad de här ruinerna heta,
började jag mitt samtal. Han gjorde stora ögon af
förvåning öfver min okunnighet. Kors lierre, det
är ju Robert le Diables gamla borg, vet jag; ocb
nu började han med en äkta normandisk munvig-
het att rada upp för mig hela sitt historiska och
topografiska vetande; det märktes tydligt, att han
uppträdt som ciceron mer än en gång. Vi satte
oss i en nischartad fördjupning i en af murarne;
rundtomkring oss hade murgrönan fästat sinä ele-
ganta draperier, nedanom oss låg Moulinaux och län-
gre bort Seinen, belyst af den nedgående solens
rosenfärgade ljus.
21
OMNEJDEE.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>