Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Från Saloniki till Constantinofel,
O Phoibos, du hvilken Ilions borg omgärdat har
lied murar, ocli du som det mörkgrå spannet styrer
öfver vågorna hän,
Hur kunden så skoningslöst I öfverge edert yerk?
VJTB)låa vågor, ljumma vindar och en klar blå him-
mel, der moinen, „hvita som lam och små"
drogo fram ruot norden. Låt oss se i almanakan
november. Ja, det är icke i Östersjön eller Finska
viken man den tiden af året sitter nppe på däck vid
sin lilla kopp kaffe å la tnrqne, svart som sot, starkt
som tjära och. tjockt som gröt, men godt, alldeles
utmärkt godt. Sällskapet är brokigt: turkar och
kalkoner, bulgarer och franker. Vi hade ett litet
bibliothek af broschyrer och tidningsuppsatser om.
det gamla Hion, som af en fiffig kolportör bjödos nt
åt de resande. Han hade god åtgång på sinä böc-
ker, hvarenda passagerare bläddrade i dem. Men
medan man piggar upp sitt vetande med lärda dis-
sertationer och förmodanden om Trojas läge, dric-
ker kaffe och pratar med de antika damerna, (att
säga om en nng dam att hon är antik, är den allra
fmaste turkiska kompliment och betyder inbegrep-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>