Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
icke alls, men porte-ckaiser för damerna, burna af
storväxta, kalfnakna arnauter eller negrer. Det är
en riktig medeltidstafla att se en vacker fin italien-
ska eller fransyska stiga in i det bjertmålade skå-
pet. Alit medan kon drager på sig sinä långkand-
skar och arrangerar sin toilett, talar hon genom
tecken ock enstaka ord med sinä kulörta ock tras-
pittoreska bärare. Nu ka de förstått kenne, de nicka
våldsamt med sinä stora kufvuden, den sköna fäl-
ler ned gardinen ock i nasta ögonblick äro bärare
ock börda försvunna i en mörk gränd eller port-
gång.
Der i skuggan af en grafsten sitter en gam-
mal man med halfslutna ögon; han röker sin chi-
bouk, på samma gång han med ett långt, i ändan
krokigt spö långsamt ock högtidligt kviftar öfver
ett tjugutal kalkoner. Så snart någon af kans be-
vingade kjord vänder sig ora för att betrakta de
förbigående, slår kroken kring den nakna kalkon-
kalsen ock tvingar kräket, att under ett stilla ock
bedröfligt kacklande betrakta den kalfsofvande man-
nen. När en köpare infinner sig, ock sedän priset
blifvit öfverenskommet, försiggår den blodiga exe-
cutionen vanligen genast. Längre fram passera vi
några öppna butiker; köpmannen sitter kelt beqvämt
ock gravitetiskt inne i boden, medan kans beslöjade
kunder stå utanför ock pruta. På den lilla öppna
platsen i närketen af, om jag blifvit riktigt under-
rättad, ryskä legationskotellet, stå en kel mängd
väl sadlade åsnor ock kästar att lega. Vi sätta oss
upp i sadeln, och kästarnes egare springa under
kela ridten framför eller tätt bakom oss (det är
otroligt kvad en turks lungor och ben stå ut med
19
289
CONSTAKTINOPEL.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>