Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— sa —
Disse Ord til en af Nordens fælles Folkemelodier gjorde
et dybt Indtryk.
Den Tale, som Studentersamfundets Formand, Gand.
phil. (nu Lector) Friis derefter holdt til os, var saalydende:
aVel mödt igjen paa nordisk Grund. 1 kjære Frænder!
Længe have vi ventet, meget have vi længtes efter denne
Stund! Den bringer os endelig Opfyldelsen af vort
inderlige Önske om at hilse Eder velkommen i vort eget
Hjemland."
„Det er alt det sjette Aar, siden vi sidst rakte hverandre
Broderhaanden paa Skaanes Slette og i Sjællands Lund.
Det var glade og minderige Dage, I der beredede os, og
hvorfor vi bringe Eder vor hjertelige Tak. Mindet om dem
staaer endnu levende for vor Sjæl. Det var en unævnelig
Fölelse, som den Gång gjennemströmmede os; det var som
om Nordens Folkehjerter sloge hinanden imbde. Kun svag
var derfor den Skygge, som den sig nærmende uveirssvangre
Tid kunde blande i Glædens straalende Nu!"
„Men den kom denne Tid, en Tid fuld af Alvor og Kamp !
Stridens Bulder drönede fra Sletten, gjenlöd over
Broderlandene, gjenlöd i vore Hjerter! Og alter, end mere
dybt-bevægede, end i Glædens festlige Stund, fölle vi, at os har
Naturen omslynget med inderligere Baand, end del blotte
Naboskabs, Ja! Tiden er skreden fremad i Udviklingen al’
sin Bevidsthed: Svenske Mænd have en Gång staaet for
disse Mure, men under Vaaben: Danske Snækker have en
Gång vugget sig paa disse Vande, men med fjendtlig Hu.
Nu kommer den nordiske Ungdom hid med Fortidens
Minder forsonede i sit Bryst. O gamle Akershuus! aldrig liar
du haft et glædeligere Skue!"
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>