Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
eller ^Dialogen” mot till exempel ,,Suckarnas
my-stér!” hvilken motsättning redan mot Stagnelii
ten-denspoemer i allmänhet, äfven de blott måttligt
dystra, sådana som
»Flyttfoglårna.
Se foglarnas skara 1
till främmande land
de sackande fara
från Gauthiods strand.
Med vädren de blanda
sitt klagande ljud:
„Hvar skola vi landa?
hvart för oss ditt bud?”
så ropar den Qädrade skaran till g ad-
„Vi lemna med oro
de skandiska skär;
vi trifdes, vi voro
så lyckliga der!
I blommande lindar,
der nästet vi byggt,
balsamiska vindar
oss vaggade tryggt.
Nu sträckes mot okända rymder vår flygt.
Med rosiga hatten
på lockar af guld
satt midsommarnatten
i skogen så huld.
Ej kunde vi somna,
— så dejlig han var! —
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>