Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - En Tidningsartikel år 1781
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
35
satt beskedligt hemma och skref komedier! . . . . Ack,
ni trolöse!
Hon antog här en min af att rara mycket ond,
hvilken likväl icke synnerligt förskräckte den qvicka
författaren till ?)Figaros bröllop44.
»Maskraden? . . . Men har jag då sagt att jag
var på någon maskrad?44 — svarade han med
mycken naivetet. — „0ch hur kan ni väl tvifla på mina
ord, jag skulle säga på min kärlek, i fall jag icke
mellan fyra ögon försmådde dessa sentimentala scener,
som jag beundrar på teatern . . . ,44
— Ni har hittat mantiljen på maskraden.
Jag bedyrar att jag icke är i stånd till att förstå
något af denna maskrad, hvarom ni talar; ah, det
är sannt, jag har yttrat att jag gjort mitt fynd i
närheten af maskradlokalen! Ni behagar fästa er dervid,
men märk hvilken skilnad mellan »närheten44 af ett
ställe och stället sjelf!44
— Men, min herre! jag upprepar det, ni har icke
kunnat hitta denna persedel annorstädes än på
maskraden.
»Hvilken orättvisa mot mitt hjerta, mot min
karakter, mamsell!44
— Hvilken härdad panna, monsieur de
Beaumar-chais! Oh, jag börjar allvarsamt frukta för er. Jag
eger bevis på att ni upphittat kappan på sjelfva
maskraden, ty jag åter känner dess egarinna och vet
att den borttappades just vid en af buffeterna.
»Man har då illa underrättat er, intet är enklare.44
— Man har icke behöft underrätta mig, monsieur,
ty den som förlorat mantiljen, är . . . j a g sj elf.
Komediförfattaren sköt sig på sin taburett ett stycke
tillbaka.
»Hvad, mamsell? ... Ni sjelf, säger ni! Ni gaf
3*
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>